"عاجلا او اجلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mais cedo ou mais tarde
        
    • Cedo ou tarde
        
    Mais cedo ou mais tarde, todos os recém-chegados vêm aqui. Open Subtitles عاجلا او اجلا , كل القادمون الجداد يحضرون لهنا
    Vais ter de falar com alguém, Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles سيجب عليك ان تتحدث مع احد ما عاجلا او اجلا
    Mais cedo ou mais tarde ele vai dizer algo importante sobre a Kaylee e as crianças. Open Subtitles عاجلا او اجلا سيفصح عن شيء مهم عن كايلي والاولاد
    Cedo ou tarde todos dizem isso. E agora? Open Subtitles عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا
    Cedo ou tarde todos ficam curados. Open Subtitles الكل يتم علاجه إن عاجلا او اجلا
    Mais cedo ou mais tarde os telefones vão ficar livres. Open Subtitles عاجلا او اجلا.. ستحرر خطوط التليفون
    Mais cedo ou mais tarde alguém te reconhecerá. Open Subtitles عاجلا او اجلا أحدهم سيتعرف عليك
    Vais ter que mentir-lhe Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles سوف تضطر للكذب عليها عاجلا او اجلا
    O Gauche aparecerá por lá Mais cedo ou mais tarde. - Porquê? Open Subtitles اظن ان "جوش" سيذهب هناك عاجلا او اجلا
    Mais cedo ou mais tarde, apanho-te. Open Subtitles عاجلا او اجلا ساقبض عليك
    Elas terão que aprender, Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles سيتعلمون عاجلا او اجلا
    O Pinter disse que o Minorca viaja muito, mas que Mais cedo ou mais tarde volta sempre para a Sherese. Open Subtitles حسنا (بينتر) قال ان تايني) يتحرك كثيراً) لكن عاجلا او اجلا (سوف يعود الى (شيريس
    Ele vai ter de sair Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles سوف يخرج عاجلا او اجلا
    Mais cedo ou mais tarde, vais ter de falar comigo. Open Subtitles ستتحدث الي عاجلا او اجلا
    Cedo ou tarde iríamos pegar uma trégua. Open Subtitles عاجلا او اجلا كنا سنحظى بفرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more