"عاجله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • urgente
        
    • mais cedo
        
    • urgentes
        
    • urgência
        
    • cedo melhor
        
    • urgentemente
        
    Tenho uma chamada urgente a fazer. Open Subtitles إننى أحاول إجراء مكالمه تليفونيه عاجله هناك
    Tenho uma necessidade urgente de expandir o meu programa humanitário. Open Subtitles ولماذا أنت بحاجة الماسة لدى أشياء عاجله فى برنامجى الأنسانى
    Vossa Graça, perdoai-me a intromissão, mas há uma carta urgente para vós. Open Subtitles مولاتى ، أعذري تدخلي ولكن هناك رساله عاجله لكِ.
    - Porque não nos disseram mais cedo? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بطريقه عاجله ؟
    Certo, quanto mais cedo melhor. Open Subtitles أنت على حق، خير البر عاجله
    Sei muito bem disso, mas tu estás a ver como ela é, e há uns assuntos urgentes que tenho de resolver. Open Subtitles أنا على علم بهذا , ولكن يمكنك ملاحظه ماهي عليه وهناك امور عاجله يجب ان أقوم بها
    Phipps, um assunto de alguma urgência chegou ao meu cuidado. Open Subtitles فيبس هناك مسأله عاجله تستدعى الأنتباه
    Portanto, aqui estou eu. Novamente nas vossas vidas também. Tenho uma mensagem urgente para a Maria, Rainha dos Escoceses. Open Subtitles لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك.
    Mensagem urgente para o Fletcher: Open Subtitles ابعث برساله عاجله الى فليتشر :
    Diz que é assunto pessoal urgente. Open Subtitles يقول أنه أمر ذو صفه شخصيه عاجله
    Sr.Kalba, telefone. Uma ligação urgente. Open Subtitles سيد كالبا ، الهاتف سيدى مكالمه عاجله
    Recebemos uma mensagem urgente para si. Open Subtitles تلقينا رساله عاجله لك على رابطنا
    La de elevador e um velho amigo meu, alguem que nunca telefona, nunca escreve, aparece e fala-me de uma missao muito importante e aparentemente urgente Open Subtitles أنا فى المصعد وأتحدث الى صديق قديم لى شخص ما لم يتصل , لم يكتب ظهر فحسب ليخبرنى يخصوص أهم و من الواضح انها مهمه عاجله تحتاج الى انتباهى
    Precisamos do seu veículo. Um questão de segurança urgente. Open Subtitles نحن بحاجه لشاحنتك , لمسأله امنيه عاجله
    É urgente! Open Subtitles انها حاله عاجله
    Quanto mais cedo melhor, não é? Como... Open Subtitles خير البر عاجله أليس كذلك؟ ...فقط كـ
    Quanto mais cedo melhor. Open Subtitles وخير البر عاجله.
    Para mim, quanto mais cedo, melhor. Open Subtitles خير البر عاجله بالنسبة لي
    "Os manifestantes estão a pedir medidas urgentes..." Open Subtitles المتظاهرين طلبوا اتخاذ ندابير عاجله.
    Assunto da maior urgência. Open Subtitles إنه مسأله عاجله لاتحتمل التأخير
    Leopold, meu filho, não sei se reparás-te, mas precisas urgentemente da merda dum médico Open Subtitles لا أعرف إذا كنت لاحظت هذا أم لا, ولكنك فى حاجه عاجله الى طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more