"عاداتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hábitos
        
    • hábito
        
    • maneiras
        
    Está é a minha pergunta: o que estão a fazer que vos separe dos vossos hábitos sociais? TED هذا سؤالي لكم: مالذي تفعله كي يفصلك عن عاداتك الاجتماعية؟
    que a tecnicidade da criatividade pode ser ensinada e partilhada. que podemos descobrir aspetos sobre a nossa assinatura física, os nossos hábitos cognitivos e usar isso como ponto de partida para nos portarmos mal com elegância. TED أنا أعتقد أن تقنية الإبداع بالإمكان تدريسها ومشاركتها، وأنا أيضا اعتقد أنه يمكنك إيجاد أشياء عن توقيعك الحقيقي الخاص بك، عن عاداتك المقربة لك، واستخدامات التي هي كنقطة رحيل لإساءة التصرف بشكل جميل.
    O seu fato terá escutas. Conhecem-lhe os hábitos. Open Subtitles سيتم تزويد بزتك بأجهزة تنصت إنهم يعرفون عاداتك
    Então, faz este tipo de coisas por hábito? Open Subtitles لذا,من عاداتك أن تقوم بهذا النوع من الأحداث
    Estou a começar a ter uma impressão de que mentir é um hábito do qual não te consegues livrar. Open Subtitles لقد بدأت بتكوين إنطباع، بأن ّ الكذب أصبح إحدى عاداتك التي لاتتغير.
    Júnior, onde estão as tuas maneiras? Open Subtitles أيها الابن , أين هي عاداتك الحميدة؟
    Você muda seus hábitos, mas ela não mudará os dela. Open Subtitles ,أنت غيرت عاداتك أشك بانها ستغير عاداتها
    Precisamos elevar os seus hábitos de leitura. Open Subtitles لابد لنا فعلاً أن نقوم بتحسين عاداتك بالقراءة
    Há apenas um momento de fraqueza para caíres nos teus velhos hábitos. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو خطأ وحيد, ونظام فاسد وتعود إلى عاداتك القديمة
    Gostarias de partilhar com o grupo como estás a manter os bons hábitos? Open Subtitles أتود مشاركة المجموعة كيف تحافظ على عاداتك الجيدة ؟
    Estou farta e cansada dos seus hábitos repugnantes. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز.
    Ainda bem que estás a ficar com os hábitos doentios do teu patrão. Open Subtitles أرى أنّك تستكمل عاداتك القديمة لاختيار زعيم مختلّ.
    Não terás tempo para dar largas ao hábito. Open Subtitles لن يكون لديك وقت للرجوع إلى عاداتك القديمة
    Tens o hábito de ver o correio dos outros? Open Subtitles هل من عاداتك تفقد بريد الأخرين؟
    Afinal, os segredos parecem ser um hábito teu. Open Subtitles ففي نهاية المطاف السرّيّة إحدى عاداتك
    Parece que haveis criado o hábito de salvar Wessex. Open Subtitles يبدو أنها أصبحت من عاداتك (أن تنقذ (ويسكس
    Tens sempre este hábito? Open Subtitles هل هذه مِن عاداتك المميزة ؟
    - Isto é um hábito seu? Open Subtitles -هل هذه مِن عاداتك المميزة ؟
    Júnior, onde estão as tuas maneiras? Open Subtitles أيها الابن , أين هي عاداتك الحميدة؟
    Lembra-te das boas maneiras. Open Subtitles لا تنسى عاداتك الجيدة.
    E tem maneiras. Open Subtitles لا تنسى عاداتك الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more