| Um dia chegou a casa e encontrou o marido de há 20 anos vestido de bebé, com uma fralda enorme, a levar tautau de uma prostituta vestida de ama. | Open Subtitles | لقد عادت للمنزل أحد الأيام لتجد زوجها من 20 سنة يرتدى كالأطفال واضعا حفاظة أطفال ويصفع على مؤخرته من عاهرة مؤجرة و هى ترتدى ملابس ممرضة |
| Ela parece sentir que chegou a casa e que nenhum mal lhe acontecerá agora. | Open Subtitles | يبدو وكأنها تشعر بأنها عادت للمنزل وأن لا شيء سيؤذيها بعد الآن |
| Acho que foi para casa. | Open Subtitles | أظنها عادت للمنزل. |
| A minha mãe veio para casa e viu. | Open Subtitles | و أمي عادت للمنزل و رأت كل شيء |
| E depois voltou para casa. Sabe o que fez para agradecer? | Open Subtitles | وعندما عادت للمنزل , هل تعلم ماذا فعلت لتشكرنا ؟ |
| A tua avó ainda não está em casa. | Open Subtitles | لا يبدو أن جدّتك قد عادت للمنزل بعد. |
| Pensei que a Kallie tinha voltado para casa. | Open Subtitles | لقد أعتقدته كالى لقد أعتقد أنها عادت للمنزل |
| Mas chegou a casa mais cedo, porque a Mads não apareceu. | Open Subtitles | لكن لا , لكن ثم عادت للمنزل مبكرا لانها قالت ان مادز لم تاتي |
| Ninguém sabe onde esteve ou quando chegou a casa. | Open Subtitles | لاأحد يعرف اين كانت او متى عادت للمنزل |
| Mas a minha irmã chegou a casa um dia e ele estava deitado no chão da cozinha e ela teve de lhe fechar os olhos e isso tudo. | Open Subtitles | لكن، أختي عادت للمنزل ذات يوم وكان ممدا هناك على أرض المطبخ. وتحتم عليها إغلاق عينيه وكل شيء. |
| Quando a Whitney foi para casa, ela estava chateada. | Open Subtitles | عندما عادت للمنزل كانت غاضبة |
| Parece que a Wanda foi para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنّ (واندا) عادت للمنزل |
| - Diz que a Megan foi para casa. | Open Subtitles | أعتقد أن (ميغان) عادت للمنزل |
| Ela veio para casa. | Open Subtitles | لقد عادت للمنزل. |
| É uma emoção, a Elizabeth finalmente veio para casa. | Open Subtitles | و الطفلة , لكن ما هو مثير إليزابيث) عادت للمنزل أخيراً) |
| Estou a ligar caso tu ou o Don não saibam onde a Sally anda, ela veio para casa. | Open Subtitles | اتصلت لأرى إن كنتِ أو (دون) تتسائلون أي (سالي)، فقد عادت للمنزل. |
| Gostei da parte sobre a rapariga que voltou para casa. | Open Subtitles | لقعد أعجبتنى تلك الفتاة الصغيرة التى عادت للمنزل |
| voltou para casa e... sente-se melhor. | Open Subtitles | لقد عادت للمنزل إنها تشعر بتحسن |
| Sei que abandonou a clínica de reabilitação passados alguns dias, voltou para casa e recomeçou a beber... | Open Subtitles | لا، على ما أعرف أنها أخرجت نفسها بعد بضع أيام من إعادة التأهيا ...ثم عادت للمنزل و بدأت تشرب مُجدّدًا، لذا |
| A Miss Maria já está em casa. | Open Subtitles | (هذه تكون الآنسة (ماريا عادت للمنزل يا سيدي |
| Não importa. Liga ao teu pai e diz-lhe que a Jessica está em casa. | Open Subtitles | لا يهم ، فقد هاتفي والدكِ ، وأخبريه أن (جيسيكا) عادت للمنزل |
| Deve ter voltado para casa! | Open Subtitles | ـ لابد أنها عادت للمنزل |