Já tem os resultados das larvas do Cruzeiro da Loba? | Open Subtitles | هل عادت نتائج الديدان التي كانت على السفينة ؟ |
Quando os resultados do ADN chegaram, não batiam certo. | Open Subtitles | عندما عادت نتائج التحاليل للحمض النووي، لم تتوافق، |
Fizemos um depoimento oficial após terem saído os resultados forenses. | Open Subtitles | وأخذنا إفادة رسمية بعد أن عادت نتائج الطب الشرعي |
os resultados do laboratório chegaram para o sangue do altar. | Open Subtitles | عادت نتائج المعمل الخاصة بوعاء الدم الذي وجدناه على المذبح |
Recebemos a sua ressonância magnética, temo que os resultados não sejam o que esperávamos. | Open Subtitles | اذن عادت نتائج الرنين المغناطيسي خاصتك و اخشى ان النتائج لم تكن ما أملنا به |
os resultados dos teus pacientes das DST. | Open Subtitles | عادت نتائج الفحص للمرضى التناسليين |
Já temos os resultados do exame. Não esteja com rodeios, doutora. | Open Subtitles | لقد عادت نتائج فحصك |
os resultados da ressonância. | Open Subtitles | عادت نتائج الرنين المغناطيسي |
os resultados dos exames já chegaram? | Open Subtitles | هل عادت نتائج الفحص؟ |
Vieram os resultados do ADN. | Open Subtitles | عادت نتائج فحص الحمض النووي. |
os resultados voltaram. | Open Subtitles | عادت نتائج المختبر. |
- Prazer. Chegaram os resultados. | Open Subtitles | عادت نتائج المخبر |
Já tem os resultados do exame toxicológico? | Open Subtitles | هل عادت نتائج تحليل السموم؟ |
Temos os resultados da impressão digital do hotel. | Open Subtitles | (تونى), عادت نتائج البصمات من الفندق |
os resultados dos exames já vieram. | Open Subtitles | -لقد عادت نتائج التحاليل |
Chegaram os resultados da transferência de tinta preta que a U.I.C. encontrou no contentor do beco onde o Nick foi morto. | Open Subtitles | عادت نتائج فحص الدهان الأسود قبل أن يضيفه ( روسو ) لقائمة الأموات ..... |
Já sabemos os resultados dos testes às roupas do Taylor Blaine. | Open Subtitles | لقد عادت نتائج فحص ملابس (تايلر بلاين) |