"عادلَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • justo
        
    Não é justo, não é justo, não é justo Open Subtitles لَيسَ عادلَ، لَيسَ عادلَ، هو فقط لَيسَ عادلَ
    - Não é justo. Agora que isto começava a aquecer. Open Subtitles ذلك لَيسَ عادلَ عندما تبدا الاشياء يبدا الازيز
    Não é justo que sejas sempre tu a usar o carro. Open Subtitles ذلك لَيسَ عادلَ الطريق الذي تَستمرُّ بقَصّ السيارةِ.
    O Avô ficou muito triste, disse que não era justo. Open Subtitles الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ.
    Mas isto não é justo para ti. Open Subtitles لكن هذا شيءِ الكاملِ فقط لَيسَ عادلَ إليك.
    Pobre Sr. Hawk. Não é justo. Open Subtitles السّيد المسكين هواك.انة لَيسَ عادلَ.
    Não faças isso, Alex! Não é justo! Open Subtitles أليكس،لا تعمَلُ هذا هذا لَيسَ عادلَ
    Acorda, Jack Não é justo Open Subtitles إستيقظُ، جاك، هذا لَيسَ عادلَ ما هذا
    Portanto, não foi justo eu comparar-me contigo, que tens emprego a tempo inteiro, que és pai a tempo inteiro. Open Subtitles لذا حقَّاً إنَّها ما كَانَ عادلَ منّي لمُقَارَنَة نفسي إليك الذي لَهُ a عمل دائم والذي a أَبّ دائمي.
    Não é justo! Os dentes não são meus. Open Subtitles هذا غير عادلَ إنهم لَيسوا أسنانَي
    E que nunca teve ninguém a ensiná-lo acerca desses sentimentos, para ajudá-lo nesses sentimentos, e isso não é justo. Open Subtitles وأنت أبداً مَا كَانَ عِنْدَكَ أي شخص في كَ الحياة لتَعليمك حول تلك المشاعرِ، لمُسَاعَدَتك بتلك المشاعرِ. وذلك لَيسَ عادلَ.
    Não é justo. Open Subtitles هو لَيسَ عادلَ.
    Não é justo. Open Subtitles يا، ذلك لَيسَ عادلَ.
    Não é justo. Open Subtitles ذلك لَيسَ عادلَ.
    Não é justo. Open Subtitles هذا لَيسَ عادلَ.
    Não é justo. Open Subtitles هذا لَيسَ عادلَ.
    Não é justo. Open Subtitles ذلك لَيسَ عادلَ.
    Isso não é justo. Open Subtitles ذلك لَيسَ عادلَ.
    Não é justo Open Subtitles هو لَيسَ عادلَ.
    Não é justo... Open Subtitles هو لَيسَ عادلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more