"عادل بالنسبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • justo para
        
    • injusto para
        
    O que é justo para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? Open Subtitles عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟
    Bem, estou um bocado apaixonado por ti. Como é que isso é justo para mim? Open Subtitles لكنني تقريباً واقع بحبكِ، أهذا عادل بالنسبة لي؟
    E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. Open Subtitles وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها
    Ele disse que sabe que não me entrego totalmente e que é injusto para nós. Open Subtitles لقد قال أنه يعرف أنني لا أقدم كل ما عندي و هذا غير عادل بالنسبة لنا
    Desculpe, estou a ser injusto para o caracol. Open Subtitles آسف ، هذا في الحقيقة غير عادل بالنسبة للغير آبهين على الإطلاق
    Faz sentido, embora... pareça um pouco injusto para a Aida, considerando as vidas que ela salvou. Open Subtitles على الرغم أن هذا يعبدو غير عادل بالنسبة لأيدا مع اعتبار عدد الأحياء التي أنقذوها
    Fui desonesto, e isso não é justo para contigo. Open Subtitles لقد كنت مشوشا و هذا ليس عادل بالنسبة لك
    - Nada disto é justo para eles. Open Subtitles ولاشيء من هذا عادل بالنسبة لهم,
    - Também não é justo para mim. Open Subtitles ! هذا ليس عادل - ليس عادل بالنسبة لي -
    Não é justo para os outros. Open Subtitles -الأمر غير عادل بالنسبة للبقية
    Isso é justo para mim? Open Subtitles هل هذا عادل بالنسبة إلي؟
    Por isso, é extremamente injusto para os mais pobres. TED اذا هو غير عادل بالنسبة للفقراء
    Mas é injusto para ele. Open Subtitles لكن الأمر غير عادل بالنسبة إليه
    Isto é injusto para vocês. Open Subtitles ولكن هذا غير عادل بالنسبة لكم
    Mas é injusto para a Susan e para o Shrimpie quando eu estou bem. Open Subtitles أنا قادم معك هذا غير عادل بالنسبة (لسوزان) و (شريمبي) أنا في أحسن حال
    - Isto tudo é injusto para ti. Open Subtitles -الأمر كله غير عادل بالنسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more