E Pretendemos provar, sem réstia de dúvida que essa pessoa é Liam Foyle. | Open Subtitles | ونحن عازمون على إثبات ذالك دون شك بان هذا الشخص كان ليام فويل |
Posso dizer que Pretendemos fazer tudo aquilo que estiver ao nosso alcance para proteger as vidas e a dignidade das 100 vencedoras. | Open Subtitles | حسنا، كل مااستطيع قولة اننا عازمون لعمل كل شيئ بكل قوة لحماية حياة وكرامة المئة رابحة |
Não se esqueça de que em breve Pretendemos herdar o império deles e não quero problemas, problemas com os nossos esforços em curso. | Open Subtitles | تذكر أن قريبا، ونحن عازمون على وراثة إمبراطوريتهم أنا لا أريد لديها مشاكل مع جهودنا التي لا تزال جارية. |
Estes gajos estão dispostos a apostar tudo. | Open Subtitles | يا صاح، هؤلاء الرجال عازمون على المضيّ للنهاية |
Falei com a minha mãe. Os meus pais estão dispostos a reduzir. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم |
Tencionamos fazer o nosso trabalho com competência e até ao fim. | Open Subtitles | نحن عازمون على القيام بعملنا على أكمل وجه. |
Pretendemos dar o próximo grande salto da humanidade. - Colocar um homem em Marte. - Ou uma mulher. | Open Subtitles | أترى،نحن عازمون على القيام بقفزة عملاقة من أجل البشرية وضع رجل على المريخ - أو إمرأة- |
Pretendemos defender este acordo vigorosamente. | Open Subtitles | نحن عازمون على التمسك بالاتفاق بقوة |
Pretendemos fazer a sra Keating pagar por suas ações. | Open Subtitles | نحن عازمون على مسائلة السيدة (كيتنج) لأفعالها العنيفة التي لا معنى لها .. |
Todos estão dispostos a lutar porque a SHIELD atacou. | Open Subtitles | كلّهم عازمون على القتال لأن (شيلد) هاجمت. |
Estamos mesmo dispostos a ir assim tão longe? | Open Subtitles | هل نحن فعلاً عازمون لفعله؟ |
Tencionamos cooperar e esperamos não ser maltratados. | Open Subtitles | نحن عازمون على التعاون ونأمل أن هذا يعني أنه لن يتم إيذائنا |