"عاشت فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viveu
        
    Nem acredito que estou no sítio onde a nossa mãe viveu e possivelmente morreu. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني أن أصدق أنني واقفة في المكان الذي عاشت فيه أمنا و ربما ماتت
    O mesmo palácio onde a sua mãe viveu com o rei mas as portas estavam sempre fechadas para a nossa mãe. Open Subtitles نريد القصر الذي تعيش فيه.. هل ستقدمه؟ نفس القصر الذي عاشت فيه أمك مع الملك
    Ela é fantástica. Pensem num lugar, que ela ou já lá viveu ou visitou. Open Subtitles هي رائعة , سَم مكان عاشت فيه أو زارته
    "Henrique VI. Foi no seu reinado que viveu Joana d'Arc, Open Subtitles (هنري السادس) حيث كان في العهد الذي (عاشت فيه (جان دارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more