"عاش منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viveu há
        
    Possivelmente o mais estranho de todos viveu há 154 milhões de anos, no período do Jurássico Superior. Open Subtitles من المحتمل أنَّ أغربهم جميعاً قد عاش منذ 154 مليون عام مضى، في أواخر العصر الجوراسي
    Um indiano que viveu há cem anos. Open Subtitles عاش منذ 100 سنة مضوا كان هندياً
    A partir destes desenhos, sabemos que esta criatura, que viveu há cerca de 100 milhões de anos, era muito grande, tinha prolongamentos espinhais no dorso, formando uma magnífica vela, e tinha mandíbulas compridas e esguias, um pouco como um crocodilo, com dentes cónicos, que devem ter sido usados para apanhar presas escorregadias, como os peixes. TED من تلك الرسومات، قد تبين أن ذلك المخلوق قد عاش منذ حوالي 100 مليون سنة، وكان كبير الحجم، كان العمود الفقري على ظهره طويلا، ويُشكل شراعا مذهل، وكان نحيل الفك، أقرب ما يكون للتمساح، ذو أسنان مخروطية، يمكن أن يكون قد استخدمها للقبض على فريسة زلقة، مثل الأسماك.
    Ele viveu há muito tempo, Majestade. Open Subtitles لقد عاش منذ زمن طويل ..
    Entre os fortes argumentos usados por Wegener para apoiar a sua teoria, um pequeno réptil marinho que viveu há 250 milhões de anos, o Mesossauro, viria a tornar-se inesperadamente importante. Open Subtitles من بينِ الحُججِ القوية التي اِستعملها لدعم نظريتهِ wegener زاحفٌ بحريِ صغير عاش منذ 250 مليون سنة كانت لتُصبِح the Mesosaurus الـ مهمةً بشكلٍ غير متوقعٍ
    viveu há 2000 mil anos atrás. Open Subtitles قد عاش منذ 2000 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more