O medo de ser uma filósofa desempregada levou-me a ser advogada. E, como vim a descobrir, a advocacia não me convinha. | TED | إن الخوف من كوني فيلسوفة عاطلة عن العمل قادني إلى أن أصبح محامية، وكما اكتشفت، فإن المحاماة لم تكن مناسبة بتاتًا. |
O Trevor não se vai interessar por uma parasita desempregada. | Open Subtitles | تريفور لن يكون مهتماً بمستغلّة عاطلة عن العمل |
Mas, não posso ignorar o facto de estar desempregada. | Open Subtitles | في مرفأ صبري لكن لا يمكنني تجاهل أنك عاطلة عن العمل |
Por isso, a eles, pareço-lhes uma grande, gorda e burra falhada desempregada. | Open Subtitles | لذا أنا أصبحت أكبر وأغبى و أسمن عاطلة عن العمل و فاشلة |
E nenhuma lésbica actriz/empregada de mesa desempregada me vai afastar dela. | Open Subtitles | ولن تقوم ممثلة عاطلة عن العمل بأخذها مني |
Eu sei, quem é que ele pensa que é, a pedir a uma editora linda, brilhante e bem sucedida em vez da rapariga desempregada que disse um dia? | Open Subtitles | أعلم، من يظن نفسه يسأل فتاة جميلة و لامعة ومحررة ناجحة على فتاة عاطلة عن العمل قالت يوماً ما ؟ |
Estou desempregada e o meu livro está num lento processo editorial. | Open Subtitles | أنا عاطلة عن العمل, وكتابي يمر بمرحلة النشر ببطء |
E não posso voltar a ser a secretária do Jerry ou desempregada. | Open Subtitles | و لا يمكنني العودة لأكون سكرتيرة "جيري" أو عاطلة عن العمل |
Eu sei que só estive desempregada durante uns dias, mas acho que já me habituei a dormir até tarde. | Open Subtitles | انا اعلم انني كنت عاطلة عن العمل لبضعة ايام ولكنّي نوعاً ما اعتقد على النوم فيها |
O senhor é a razão pela qual estou desempregada sabe lá Deus durante quanto tempo. | Open Subtitles | أوَتعلم هذا؟ أنت سبب كوني عاطلة عن العملإلىأجلٍغير مسمّى. |
Eu vi-a durante 3 anos, durante este tempo ela passou de desempregada, promíscua, e a dormir no sofá da mãe, a uma pessoa bem empregada abstinente das compulsões sexuais, e numa relação séria durante cerca de um ano. | Open Subtitles | رأيتها لمدة ثلاث سنوات خلال هذا الوقت انتقلت من .. كونها عاطلة عن العمل ونائمه على أريكة والدتها |
Mal posso esperar para a conhecer. Bom, não fique muito animada. Se ela perder, fica desempregada dentro de duas semanas. | Open Subtitles | لا تتحمسي كثيراً ،اذا خسرت ستكوني عاطلة عن العمل خلال اسبوعين |
São 29 votos eleitorais, e a mãe fica desempregada. | Open Subtitles | وذلك 29 صوتُ إنتخابيُ. وبعد ذلك الماما ستكون عاطلة عن العمل. |
Estou oficialmente divorciada, talvez desempregada. | Open Subtitles | حسنا، أنا رسمياً مطلقة وقد أكون عاطلة عن العمل الأن |
-Há quanto tempo está desempregada? | Open Subtitles | أوه، كم من الوقت أنها كانت عاطلة عن العمل؟ |
52 anos, solteira, estava desempregada há um ano. | Open Subtitles | 52عزباء، عاطلة عن العمل منذ سنة. هل حصلتما على شيء؟ |
Ela é uma assistente de enfermagem, mas está desempregada. | Open Subtitles | لديها شهادة مساعد ممرض، لكنها عاطلة عن العمل حاليا |
Estás desempregada? | Open Subtitles | هل أنتِ عاطلة عن العمل أو شيء؟ |
Estou desempregada desde aí, tenho passado por médicos e advogados. | Open Subtitles | أنا أصبحت عاطلة عن العمل .... منذ أن حدث كل هذا |
Peyton Sawyer, desempregada. Muito obrigada. | Open Subtitles | " بايتون سوير , عاطلة عن العمل " شكراً جزيلاً |