"عاطل عن العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desempregado
        
    • sem emprego
        
    • sem trabalho
        
    • o emprego
        
    • desempregada
        
    Ele pode não ter onde viver, mas não é desempregado. Open Subtitles حسناً، قد يكون مشرد، لكنه غير عاطل عن العمل.
    A viúva sentimental e o filho, o pescador desempregado. Open Subtitles أرملة عاطفية، وابنها رجل صيد عاطل عن العمل
    Estou desempregado há seis, sete meses. Agora você me bate. Então, de repente, o que? Open Subtitles ل 6 او 7 اشهر اننى عاطل عن العمل ، و الان فجاه تضربينى
    - Sr. Gorman. Aqui diz que está sem emprego há 36 semanas. Open Subtitles أستاذ جورمان, أنت عاطل عن العمل لمدة 36 أسبوع
    Porque não queria que soubessem que estava sem trabalho. Open Subtitles جيري، لم أشأ أن تعرف أنني عاطل عن العمل.
    E a qualquer altura, alguns de nós podem perder o emprego. Open Subtitles ورغم ذلك، دون سابق انذار قد يصبح بعضنا عاطل عن العمل.
    As coisas estão tão más lá fora, tanta gente desempregada. Open Subtitles الأشياء قاسية جداً هناك؛ كُلّ شخص عاطل عن العمل.
    Se não fossem pelos meus erros, tu estavas desempregado. Open Subtitles لو لم يكن هذا بسبب اخطائى، لكنت ستصبح عاطل عن العمل.
    Quando comecei a namorar com a Judy, estava desempregado. Open Subtitles كما واقع الأمر، وعندما بدأت تعود جودي، كنت عاطل عن العمل.
    Uma forma mais rápida de dizer que estou desempregado e sem filhos. Open Subtitles ممتاز. طريقة أسرع لأخبر الناس أنّني عاطل عن العمل وليس لديّ أولاد.
    É um actor desempregado que mora numa casa partilhada. Open Subtitles إنه ممثل عاطل عن العمل يعيش في منزل بالمشاركة
    O meu pai está desempregado. Open Subtitles حسناً أبي عاطل عن العمل وبالتالي تمويل إرتيادي للجامعة
    Eu sabia que ele estava desempregado, e foi tão triste mas falou para os miúdos com tanto entusiasmo sobre acções, fundos e investimentos ele estava a exagerar, mas era, era tão querido, sabe. Open Subtitles لهذا اتى بيلي, عرفت انه عاطل عن العمل وحزين جداً
    - Parece ser suicídio, mas nunca se sabe. Tipo novo, desempregado. Open Subtitles يبدو وكأنه انتحار، ولكن من يعلم شاب أصغر سناً، عاطل عن العمل
    A Polícia identificou o suspeito que é Kurou Otoharada de 42 anos, desempregado. Open Subtitles حددت الشرطة هوية القاتل على أنه أوتوهارادا كورو، 42 سنة، عاطل عن العمل
    Bater-me irá mudar o facto do teu pai estar desempregado? Open Subtitles هل ضربي سيغير الحقيقة بأن أباك عاطل عن العمل ؟
    O que significa que, ou ele tem dinheiro suficiente para estar longe do emprego habitual ou está actualmente desempregado. Open Subtitles مما يعني أن لديه ما يكفي من المال ليكون بعيدا عن عمل منتظم أو انه في الوقت الراهن عاطل عن العمل
    A Lois tem razão. Estou sem emprego há tempo demais. Open Subtitles لويس محقة.لقد كنت عاطل عن العمل لفترة طويلة
    Sou o futuro da polícia, e isso assusta-vos porque ficais sem emprego! Open Subtitles أنا المستقبل، و هذا يخيفك لأنك ستكون عاطل عن العمل.
    Viu-te como um actor sem trabalho que fica o dia todo no jacuzzi a brincar com bonecos. Open Subtitles رأى أنك ممثل عاطل عن العمل وتجلس في الجاكوزي مع ألعابك طوال اليوم
    Quer dizer que estou outra vez sem trabalho? Open Subtitles هل تقصدين .. أنني عاطل عن العمل مجدداً ؟
    Se correr mal, perderá o emprego, e eu receberei intimações do Senado. Open Subtitles إن سار بشكلٍ خاطئ، فأنت عاطل عن العمل وأنا سأتهرب من مذكرات استدعاء مجلس الشيوخ
    Olha, neste mercado de trabalho... estiveste desempregada quase um mês. Open Subtitles انظري , في سوق العمل لقد كنت عاطل عن العمل لشهر تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more