"عالجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cura-o
        
    • curou
        
    • curou-o
        
    • curado
        
    • tratou
        
    • trata-o
        
    • tratou-o
        
    Cura-o lá, e assegura-te de que ele não se lembra que somos bruxas. Open Subtitles عالجه, وبعد ذلك تأكد انه لا يعرف بأننا ساحرات
    És médico; Cura-o. Open Subtitles أنت طبيب، عالجه.
    O que finalmente te curou? curou? Open Subtitles وما الذي عالجه أخيرا؟
    A estrada que o podia matar, curou-o. Open Subtitles عالجه عندما تكون على الطريق
    Se eu o encontrasse, talvez descobrisse o que o tinha curado. Open Subtitles إذا أمكنني أن أجده ربما أستطيع أن أكتشف ما الذي عالجه
    Encontrei um psiquiatra que tratou do Rook. Open Subtitles اسمع ,أظن أنني حصلت على دليل يتعلق برووك,الطبيب النفسي الذي عالجه
    E se tiveres a sorte de encontrar lá o artefacto, trata-o com o máximo cuidado. Open Subtitles ، ويجب أن تكون محظوظا بما فيه الكفاية لإيجاد التحفيات هناك، عالجه بعناية جدا.
    O medio tratou-o. Open Subtitles الطبيب عالجه.
    - Cura-o. Open Subtitles - عالجه -
    Cura-o! Open Subtitles عالجه. !
    Cura-o! Open Subtitles عالجه. !
    Ele curou, do nada. Open Subtitles لقد عالجه بكل سهولة عن (...
    Mas, graças a Deus, o doutor curou-o. Open Subtitles و لكن الطبيب عالجه حمداً لله
    - Uma médica da SHIELD curou-o. Open Subtitles طبيب من (شيلد) عالجه
    Da Vinci curou-o. Open Subtitles دا فينشي) خاصتُك عالجه)
    Sim, com um terapeuta qualquer que dizia tê-lo curado. Open Subtitles أجل، بصحبة طبيب نفسيّ قال بأنّه عالجه
    O homem está curado. Open Subtitles هذا الرجل عالجه .
    Quem o tratou quando ele veio aqui? Open Subtitles من الذي عالجه عندما أتى؟
    Apenas trata-o agora. Open Subtitles عالجه فحسب, الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more