Espera um segundo. Tens estado preso aqui a tentar sair durante 70 anos? | Open Subtitles | انتظر لحظة، لقد كنت عالقاً هنا تحاول الخروج لمدة 70 عاماً؟ |
Quando ele se for, vais ficar preso aqui mais 5 anos. | Open Subtitles | و عندما يرحل ستصبح عالقاً هنا لخمس سنوات أخريات |
E se ele não for embora em breve, vai ficar preso aqui para sempre. | Open Subtitles | ، و إذا لم يرحل قريباً سوف يظلُ عالقاً هنا للأبد |
Ficou sem tempo e teve de deslizar, ou doutra forma ficaria aqui preso por 29 anos. | Open Subtitles | لقد نفد منه الوقت و إضطر للإنزلاق و إلا فإنه كان سوف يظل عالقاً هنا لتسعة و عشرين عاماً |
Porque tenho estado aqui preso, naufragado neste sítio há 15 longos anos. | Open Subtitles | لأنني كنت عالقاً هنا آل بي الحال لهذا المكان |
Mas só há mais umas poucas horas de luz não quero ficar aqui encalhado no meio do nada, viste o tráfego que havia até aqui vamos demorar horas para chegar até Londres. | Open Subtitles | لم يتبقى سوى بضع ساعات للنهار لا أريد أن أكون عالقاً هنا في منتصف مكان مجهول رأيت حركة المرور بينما كنا قادمين إلى هنا |
Estou aqui encalhado Até conseguir roubar um carro | Open Subtitles | سأظل عالقاً هنا حتى أستطيع سرقة سيارة |
Chateia-me e ficas preso aqui para sempre. | Open Subtitles | إقض علي وسوف تظل عالقاً هنا إلى الأبد |
Já que estás preso aqui, um pequeno conselho, está bem? | Open Subtitles | مادمت عالقاً هنا فساُعطيك نصيحه |
Eu sei, mas ficarás preso aqui para toda a eternidade se não resolveres tudo antes de puxares o gatilho. | Open Subtitles | -أعلم . حسناً, سوف تكون عالقاً هنا للأبدية الا اذا جعلت رأسك موضوع باستقامة |
Estou aqui preso há anos, a sofrer e infeliz por causa dele. | Open Subtitles | بقيتُ عالقاً هنا لسنوات بائساً ومعذّباً بسببه |
Estou aqui preso, há uma semana, como um animal enjaulado. | Open Subtitles | كنتُ عالقاً هنا لأسبوع كحيوانٍ في قفص |
Agora ele está aqui preso. | Open Subtitles | و الآن بات عالقاً هنا |