Os peixes eram usados, depois, para alimentar o camarão que seria, depois, vendido a quatro grandes revendedores globais: a Costco, a Tesco, a Walmart e o Carrefour. | TED | يستفاد من تلك الأسماك في إطعام الجمبري، بعدها يتم بيع الجمبري لأكبر أربع تجار تجزئة عالميين: كوستكو وتيسكو وولمارت، وكارفور. |
E dizer, olha, nós pagamos a universidade, e depois pagam-nos dez vezes mais ao criarem empregos, ao serem inovadores e competidores globais. | Open Subtitles | ونحن قائلون انظروا سوف ندفع لكم للجامعة وسوف تدفعون لنا بالمقابل عشرة أضعاف من خلال خلق فرص العمل بأن تصبحون منافسين مبدعين عالميين |
"Acreditamos que as pessoas deste país "são também cidadãos globais e defenderão esta ética..." | TED | و أننا نؤمن ان مواطنو هذه الدولة هم الآن أيضا مواطنين عالميين و سوف يساندون هذا العرف الدولي..." |
Precisamos de arranjar parceiros internacionais, países desenvolvidos, para lutarmos juntos contra isso. | TED | علينا أن نشترك مع شركاء عالميين دول متطوّرة، لمكافحة هذه الصراعات معًا |
Um fornecedor do governo vende armas a terroristas internacionais. | Open Subtitles | شركة تمويل سلاح أمريكية ستبيع لإرهابيين عالميين |
Os vossos pais são espiões internacionais, e bons, mas estão práticamente inativos... há mais de nove anos. | Open Subtitles | والديكم جاسوسين عالميين جاسوسين جيدين لكنهما تقاعدا منذ 9 أعوام |
Nós somos globais. | Open Subtitles | نحن عالميين |
Elas eram globais. | Open Subtitles | كانوا عالميين. |
A Missy, a Sissy, a Chrissy e eu somos Iadras internacionais de jóias. | Open Subtitles | ميسى , سيسى , كريسى , وانا سارقوا جواهر عالميين لقد اوقعنا بك لكى تكون غطاءنا |
Já identificamos 4 traficantes de armas internacionais. | Open Subtitles | لقد تعرفنا حتى الآن على أربع تجار أسلحة عالميين. |
"E, agora, ao sancionar o R2F, você que me dizer que..." ...esses lutadores de rua irão competir com lutadores internacionais? | Open Subtitles | والآن بشرعنة بطولة "الحق في القتال" تقصد القول بأنّ مقاتليّ الشوارع هؤلاء سوف يتنافسون مع مقاتليين عالميين |
"...um professor de ensino médio pode competir contra lutadores..." ...nacionais e internacionais no ringue. | Open Subtitles | "هل بالإمكان لأستاذ مدرسة أن ينافس ضدّ مقاتلين عالميين ومحليين في الحلبة؟" |
Nós somos homens de negócios internacionais. | Open Subtitles | نحن رجال اعمال عالميين |
- Somos homens de negócios internacionais. | Open Subtitles | - نحن رجال اعمال عالميين. - اووه.. |