Com o som como o meu novo meio de arte, mergulhei no mundo da música. | TED | وباعتماد الصوت كوسيط فني جديد، تعمقت في عالم الموسيقى. |
E lembra-te, podes fazer o que quiseres no mundo da música country, vestuário ocidental e filmes para televisão. | Open Subtitles | وتذكري: بإمكانك تقديم أي شئ تريدينه في عالم الموسيقى الريفية وتجارة الملابس الغربية وأفلام التلفزيون |
Muita coisa pode mudar no mundo da música em seis meses. | Open Subtitles | الكثير من الأمور قد تتغير في عالم الموسيقى خلال ستة أشهر |
Só preciso encontrar uns tipos que talvez conheças no negócio da música | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن تقابل بعض الأقارب الّذين قد تعرفهم في عالم الموسيقى |
Meu, isto é o negócio da música, está certo? | Open Subtitles | الرجل، وهذا هو عالم الموسيقى. حسنا؟ |
Isto em meados do século XX, quando a música vinda do coração, a bela música, não era a coisa mais popular no mundo da música clássica. | TED | كان ذلك فى منتصف القرن الـ20 كانت الموسيقى من القلب, لذلك كانت جميلة, مقطوعته لم تكن الاشهر فى عالم الموسيقى الكلاسيكية. |
Trabalhei no mundo da música durante 10 anos e talvez não tenham ideia que o mundo da música sofre todos os dias com este problema de falta de endereços. | TED | لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات. وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى هو أن الناس يعانون يومياً من مشكلات تتعلق بالعناوين. |
Assim, ao olhar para estas Personalidades, posso ver que a maioria delas tem vêm do governo. Algumas vêm das ciências naturais. Algumas, ainda menos, vêm do mundo dos negócios. Aqui está o meu patrão. E uma vem do mundo da música. | TED | و بالنظر الى هؤلاء الناس ، أستطيع أن أرى أن الغالبية تأتي من الحكومة. البعض يأتي من العلوم الطبيعية. البعض ، لا تزال قلة، تأتي الأعمال. هذا رئيسي في العمل. وواحدا أتى من عالم الموسيقى. |
- Desculpem. O mundo da música perdeu uma das suas estrelas mais brilhantes. | Open Subtitles | آسف عالم الموسيقى فقد أكبر نجم فيه |
Acho que é assim a vida no mundo da música. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي الحياة في عالم الموسيقى |
SoundCloud é uma das empresas que mais crescem no mundo da música. | Open Subtitles | شبكة الانترنت، كما يعد موقع "soundcloud" واحد من أكثر الشركات الناشئة نموا في عالم الموسيقى. |
". (Risos) Há uma situação idêntica no mundo da música clássica, porque há algumas pessoas que pensam que a música clássica está a morrer. | TED | (ضحك) والآن هناك وضع مشابه في عالم الموسيقى الكلاسيكية لان هناك من يظن أن .. أن الموسيقى الكلاسيكية في سبيلها الى الإضمحلال |
do que é comercializado no mundo da música. | Open Subtitles | ما يباع في عالم الموسيقى. |
O que aconteceu no mundo da música foi que há uma cultura ou um ecossistema que foi criado em que, se usarmos palavras da Apple, o slogan seria: criamos, extraímos, misturamos e gravamos. | TED | ما حدث في عالم الموسيقى هو أن هناك ثقافة أو نظام بيئي تم إستحداثه بحيث، إن أخذت بعض الكلمات من آبل، فأن المقطع الذي نصنعه، نجهزه، نمزجه ثم نحرقه (على القرص). |
Espero algum dia entrar no negócio da música. | Open Subtitles | أتمنى أن أحترف عالم الموسيقى |