"عالم بلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um mundo sem
        
    É um mundo sem censura visitado por utilizadores anónimos. TED فهو عالم بلا رقابة يزوره مستخدمون مجهولون.
    E os cetáceos mudaram-se para um mundo sem fronteiras. TED أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود.
    Mas, sem mim, vais experimentar um mundo sem paz para ninguém, em nenhum lugar. Open Subtitles فأنتِ على وشك أن تعيشي في عالم بلا سلام لأي شخص في أي مكان
    O meu conceito preferido da Cientologia é provavelmente um mundo sem criminalidade. Open Subtitles رُبّما تكون فكرتى المُفضّلة عن الساينتولوجى هى: عالم بلا جريمة,
    Porém, sabemos que a realidade que vivemos dia-a-dia é um mundo sem fronteiras, um mundo de doenças sem fronteiras e de médicos sem fronteiras, "maladies sans frontières, Médecins Sans Frontières", de economias e tecnologia sem fronteiras, de educação sem fronteiras, de terrorismo e de guerra sem fronteiras. TED مع ذلك ان الواقع الذي نعيشه يوماً بيوم هو عالم بلا حدود عالم بأمراض بلاحدود و اطباء بلا حدود امراض بلا حدود و اطباء بلا حدود اقتصاديات بلا حدود و تقنيات بلا حدود تعليم بلا حدود ارهاب و حرب بلا حدود
    um mundo sem lugar para Gordons é um mundo que regressará às areias. Open Subtitles عالم بلا مكان لمناصرى جوردون هو عالم سيعود للرمال Subtitled by : Sonson Soayed
    um mundo sem homens seria melhor. Open Subtitles سيكون مكانا أفضل عالم بلا رجال
    Sou apenas uma pálida ilusão, que assombra um mundo sem significado. Open Subtitles -إنما أنا مُجرد ظلّ .. -يتصيد عالم بلا معنى !
    um mundo sem mães nem pais. Open Subtitles عالم بلا آباء أو أمهات.
    "Família é o paraíso em um mundo sem coração." Open Subtitles "العائلة هي ملاذ في عالم بلا قلب"
    um mundo sem drogas. Open Subtitles عالم بلا مخدرات.
    um mundo sem guerras e sem demência. Open Subtitles عالم بلا حرب, عالم بلا جنون. (جون ترافولتا)
    Talvez, mas estaria falando de um mundo sem Johnnie. Open Subtitles ربما، لكنك تتحدث عن عالم "بلا "جوني
    um mundo sem morte. Open Subtitles عالم بلا موت
    um mundo sem noite Open Subtitles عالم بلا ليل
    um mundo sem PODER Open Subtitles عالم بلا سلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more