"عالية المخاطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alto risco
        
    • alta parada
        
    No dia seguinte, a Miranda conheceu um comportamento de alto risco diferente. Open Subtitles وفي اليوم التالي، شهدت ميراندا نوع مختلف من السلوك عالية المخاطر.
    Ele é atraído por cargos de alto risco pela necessidade de provar a sua superioridade... para o mundo que ele entende tê-lo subestimado. Open Subtitles و تاريخه الوظيفى اتسم بتغييرات مهمة متكررة يتطلع الى وظائف عالية المخاطر ليثبت تفوقه
    Ataca vítimas de alto risco, jovens, mulheres fortes, atléticas, mas em locais de baixo risco. Open Subtitles يهاجم عالية المخاطر الضحايا , قوية وركض الشباب الإناث , ولكن في أماكن منخفضة المخاطر.
    É alto risco, extremamente de alto risco. Open Subtitles انها عالية المخاطر ، مخاطر عالية للغاية.
    Esta noite, haverá um jogo de cartas de alta parada no Crystal Market. Open Subtitles سيكون هناك لعبة ورق عالية المخاطر في سوق "كريستال" الليلة
    Se perdêssemos aquela partida, não iríamos ganhar nada, por isso... era um jogo de alto risco. Open Subtitles إذا خسرنا تلك المباراة، نحن لن يفوز أي شيء حتى كان لعبة عالية المخاطر.
    São um gang perigoso mas não fazem golpes de alto risco. Open Subtitles انهم عصابات سيئة لكنهم عموما لا يسعوا خلف اهداف عالية المخاطر
    Quer dizer, e se algo correr mal com esta cirurgia fetal de alto risco? Open Subtitles ماذا لو ألت الأمور للخطأ في عملية الجنين عالية المخاطر هذه ؟
    É um jogo de alto risco, alta recompensa. Open Subtitles إنها لعبة عالية المخاطر وعالية النتائج
    alto risco, alvos prioritários. Open Subtitles عالية المخاطر ، الأهداف ذات الأولوية.
    A Isabel era uma vítima de alto risco. Pensa nisso. Open Subtitles أيزابيل كانت ضحية عالية المخاطر
    Só a implorar por outra missão de alto risco. Open Subtitles مجرد التوسل لبعثة أخرى عالية المخاطر
    E tenho esperança que, se pudermos mudar a biologia e a medicina, de empreendimentos de alto risco, governados pela sorte, para vitórias que atingimos com conhecimento e trabalho árduo, então isso seria um grande avanço. TED وأملي هو، أنه وإذا أمكننا تحويل علم الأحياء و الطب من هذه المساعي عالية المخاطر المحكومة بالفرصة والمحاولة، وجعلها أشياء نفوز بها بالمهارة والعمل الجاد، فذلك من شأنه أن يكون تقدما عظيما .
    Por falar em investimentos de alto risco... Open Subtitles وتحدث من الاستثمارات عالية المخاطر...
    Os países de alto risco para a tifóide são o Peru... Open Subtitles بلدان عالية المخاطر لالتيفوئيد وبيرو...
    alto risco mas possível. Open Subtitles عالية المخاطر لكن ممكنة
    A Garcia ainda está a rastrear os registos de telemóvel das vítimas, mas não conseguiu localizar nenhuma vítima passada de alto risco na área. Open Subtitles جارسيا) لا تزال تتتبع سجلات) الهاتف النقال للضحايا لكنها لم تتمكن من تحديد أي ضحايا عالية المخاطر في المنطقة بالماضي
    Brown está envolvido num jogo de cartas de alta parada... Open Subtitles براون" متورط في عملية سطو" على لعبة ورق عالية المخاطر ...انه على مايبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more