para o abastecimento de água. Vejam Ladakh, uma região desértica a alta altitude, no norte da Índia. | TED | لنأخذ منطقة لداخ على سبيل المثال، منطقة متصحرة تقع على مرتفع عالٍ في شمال الهند. |
Nada é mais engraçado do que tolices lidas em voz alta. | Open Subtitles | لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ |
A avaliação do risco indicou elevada probabilidade de exposição, accionando automaticamente o mecanismo de protecção. | Open Subtitles | مراقبة وتقييم المخاطر أشارت إلى احتمال عالٍ من الكشف وأثار تلقائياً توقيف الأمان |
Estava infestada de gangues, elevada taxa de rotatividade de professores. | TED | كانت تنتشر فيها العصابات، ومعدل ترك المعملين للعمل عالٍ . |
Eis o resultado de uma comunicação honesta com um mediador altamente formado. | Open Subtitles | هذه هي نتيجة التواصل الصادق والصريح مع وسيط ذو تدريب عالٍ |
Quando se ria, ria-se tão alto que assustava os pombos das escadas de incêndio. E viveram os quatro nessa casa perto do parque. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |
Comecei a fazer tanto barulho que achei que acordaríamos o miúdo. | Open Subtitles | لقد أصبح أمر بصوت عالٍ كنت قلقة بأننا سنوقظ الطفل |
Eles estão a crescer porque têm altos níveis de competências. | TED | إنهم يحققون التنمية لأنهم يملكون مستوىً عالٍ من المهارات. |
30 anos, 13 milhões de anos, isto é um alótropo de carbono formado em alta temperatura e pressão. | Open Subtitles | ثلاثونَ عاماً أو 13 مليونَ عاماً هذا خامٌ من الفحم المشكل تحتَ ضغطٍ عالٍ وحرارةٍ عاليةٍ |
Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
Que soa como uma novela, se o dizemos em voz alta. | Open Subtitles | والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ |
A cavala tem uma grande dose de nitrogénio, demasiado alta para orquídeas. | Open Subtitles | الماكريل لديه محتوى عالٍ جداً من الآزوت, عالٍ جداً بالنسبة للأوركيد. |
Duas queimaduras no triângulo posterior do pescoço, de uma arma atordoante de elevada amperagem. | Open Subtitles | حرقان سميكان في المثلث الخلفي من الرقبة... متوافقة مع مسدّس صعق ذو تيار عالٍ |
Terei isto no céu para ver os pontos fracos da área enquanto vais para uma posição mais elevada... com o laser... | Open Subtitles | سأضع هذه عالياً في السماء لكي . تفحص نقاط الضعف في المنطقة بينما تذهب أنت إلى مكانٍ عالٍ . "مع شعاع "ليزرك |
A cobaia não tem um nível de radiação elevada. | Open Subtitles | -لا يوجد على العنصر مستوىً إشعاعيٌّ عالٍ |
Dez homens altamente motivados com armas automáticas era tudo o que precisava. | Open Subtitles | كل ماسيتطلبه الأمر 10 رجال ذو حافز عالٍ معهم بنادق أوتوماتيكية |
Assim enviaram-no para Boston para ver psiquiatras altamente qualificados. | Open Subtitles | لذا أرسلوه إلى بوسطن ليراه فريق من الأطباء متمرس على مستوى عالٍ. |
Alguém altamente formado na arte de extorquir informação. | Open Subtitles | شخص متدرّب على نطاقٍ عالٍ في فن استخلاص المعلومات |
Põe as luzes sempre o mais alto possível do tecto. | Open Subtitles | ابقِ الإنارة في مستوى عالٍ كمستوى السقف قدر المستطاع. |
Estás preocupado porque um tipo falou alto perto de ti? | Open Subtitles | أنت مستاء لأن شخصاً تحدث بصوتٍ عالٍ قربك ؟ |
Tenho a certeza que o novo vizinho não entende como está alto o barulho. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الجار الجديد لم يدرك فحسب كم صوت هذا الشيء عالٍ |
O sistema endócrino desta mulher apresentou altos níveis de testosterona. | Open Subtitles | فنظام افراز الهرمونات الجنسية لديها ذو مستوى عالٍ جداً |