Mas proteger-te significa assegurar-me de que existe um mundo onde possas prosperar. | Open Subtitles | لكنّ حمايتكَ تقتضي الحرصَ على وجود عالَمٍ تترعرع فيه |
Como poderia trazer algo de bom a um mundo que terá sempre algo de mau? | Open Subtitles | كيف أستطيع إحضار شيء جيّد إلى عالَمٍ فيه شيءٌ سيّءٌ طليق؟ |
Alguém que mostre às pessoas que não temos que aceitar o nosso destino, que podemos dar luta, que podemos usar a nossa vontade e a nossa imaginação para criar um mundo melhor, uma vida melhor. | Open Subtitles | شخصاً يُظهر للناس أنّه ليس علينا أن نتقبّل مصيرنا و حسب... و أنّنا نستطيع المقاومة، و نستطيع استخدام إرادتنا و مخيّلتنا لتكوين عالَمٍ أفضل... و حياةٍ أفضل. |
Sabes, mas é difícil imaginar um mundo em que a Sheila fizesse um erro. | Open Subtitles | تعرفين، من الصّعب للغاية تخيّل عالَمٍ قد تقترف فيه (شيلا) خطأ |
Criar um mundo em que escapamos na televisão, acho que não há coisa melhor. | Open Subtitles | بتعابير إنشاء عالَمٍ يمكنكَ الهرب إليه. {\pos(290,100)}{\fad 2000,1500)\fs30\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScr) (ipt\1cHFFFFFF\3aHFFFFFF}(نيستور كاربونيل (ريتشارد آلبرت) |