"عاماً في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos na
        
    • anos em
        
    • anos de
        
    • ano no
        
    • anos numa
        
    • anos no
        
    • anos a
        
    • anos seguintes a
        
    A do jovem Sydney Barringer, de 17 anos, na cidade de Los Angeles, a 23 de Março de 1958. Open Subtitles سيدني بارينجر ابن السبعة عشر عاماً في مدينة لوس أنجلوس في الثالث و العشرين من مارس 1958
    Ao fim de 20 anos na África do Sul encontramo-nos como massas de negros que ainda sofrem e lutam pela nossa liberdade e humanidade. TED بعد أكثر من 20 عاماً في جنوب أفريقيا نحن الجموع السوداء، مازلنا نجد أنفسنا نعاني ونناضل من أجل حريتنا وإنسانيتنا.
    Em vez disso, iremos resumir 93 anos em 93 segundos ou menos. TED فبدلاً من ذلك، سأوجزُ 93 عاماً في 93 ثانية أو أقل.
    Trinta anos de experiência ensinaram-me isto. Open Subtitles ثلاثون عاماً في الصفوف الأمامية قد علمتني هذا
    Depois 1 ano no Oregon, 18 meses no Novo México, menos de um ano em Wisconsin, e agora está morando em Trenton há 6 meses. Open Subtitles ثمّ عاماً في "أوريغن" وثمانيةَ عشرَ شهراً في "نيو مكسيكو" وأقلّ من عامِ في "وسكنسن"
    Andei 1 2 anos numa escola católica. Open Subtitles أمضيت إثنا عشر عاماً في مدرسة كاثوليكية.
    Estou sóbrio há 15 anos no programa da bebida. Open Subtitles الآن وانا منضبط لمدة 15 عاماً في البرنامج
    Eu tinha uma empresa que levei 15 anos a construir. Chamava-se Future. Era uma empresa de publicação de revistas. TED لديّ هذه الشركة التي قضيت 15 عاماً في بنائها، كان أسمها المستقبل. كانت شركة لنشر المجلات.
    Conheci o Joe há 13 anos na ala dos condenados perpétuos em Londres, na prisão de alta-segurança de Wormwood Scrubs. TED وقد قابلته قبل 13 عاماً في جناح المحكوم عليهم مدى الحياة في سجن وورم وود سكربس ذو الحراسة المشددة في لندن
    Depois de 30 anos na polícia - reconhece-se logo. Open Subtitles صدقيني، بأني أمضيت 30 عاماً في قوات الشرطة ويمكنك التعرف على شرطياً عندما تريه
    Capitão, eu e o Danny andámos juntos 15 anos na rua! Open Subtitles كابتن, أنا و"داني" أتينا معاً. خمسة عشر عاماً في الشارع!
    Faz hoje 60 anos, na aldeia junto à montanha, Open Subtitles ذلك اليوم منذ ستين عاماً.. في قرية بالقرب من الجبل،
    Passei 15 anos em escolas anglicanas, por isso, já tinha tido cantos e cruzes para o resto da vida. TED أمضيت 15 عاماً في مدارس الكنيسة الأنجليكانية، لذا هناك من التراتيل والصلبان ما يكفيني عمرا كاملاً.
    Vai fazer 20 anos em abril. Open Subtitles حسناً، سأكمل العشرين عاماً في شهر أبريل القادم.
    Eu sofri. Matei-me a trabalhar durante 12 anos, em empregos mal pagos. Open Subtitles لقد عملت 12 عاماً في أعمال قذرة براتب هزيل
    - Sobrevivo 10 a 15 anos de cadeia? Open Subtitles تحتمل أن تنجو بحكم 10 إلى 15 عاماً في سجن الولاية؟
    Dezasseis anos de experiência militar, trabalho extensivo em contra-terrorismo. Open Subtitles ستة عشر عاماً في الخدمة العسكرية وكثير من الخبرة في مكافحة الإرهاب
    Um ano no Hearst College, licenciatura em psicologia, pela Univ. de Stanford, uma das melhores, na Faculdade de Direito de Columbia. Open Subtitles SubTitLedBY ***Ahmed Shawky*** درستي عاماً في جامعة(هيرست), دكتوراة في علم النفس من "ستانفورد",
    E a tua forma de vida levou-te a quinze anos numa prisão federal. Open Subtitles ما أقصده طريقك جعلك مسجون لمدة 15 عاماً في سجن فدرالي
    Há 1300 mil milhões de anos, numa galáxia muito distante, dois buracos negros prenderam-se numa espiral, caindo inexoravelmente na direção um do outro, e colidiram, convertendo material que dava para três sóis em pura energia num décimo de segundo. TED منذ 1.3 مليار عاماً في مجرة بعيدة جداً إثنان من الثقوب السوداء قد حُبسوا في دوامة ساقطين بلا هوادة كل منهم فى اتجاه الآخر و اصطدما محولة بقيمة تعادل ثلاثة شموس إلى طاقة نقية في عُشر من الثانية
    Sim, alguns deles passam mais de 30 anos no seu isolamento auto-infligido. Open Subtitles أجل .. بعضهم يستغرق أكثر من 30 عاماً في عزلتهم الذاتية
    E a Sílvia Earle e eu embarcámos numa expedição neste submarino há 20 anos, no Japão. TED وكنا، سيلفيا إيرل و أنا في رحلة إستكشافية على متن تلك الغواصة منذ عشرين عاماً في اليابان.
    - Claro que levo, porra. Passei 20 anos a tentar proteger o banco, os seus clientes e accionistas de riscos desnecessários. Open Subtitles بالطبع علي أن أخذ هذا بشكل شخصي لقد أمضيت 20 عاماً في حماية هذا البنك و زبائنه
    Passámos os 15 anos seguintes a construir o nosso querido lar. Open Subtitles قضينا 15 عاماً في بناء منزلنا المحبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more