Longe dos pólos, os dinossauros continuam crescendo por outros 40 milhões de anos antes de sua extinção. | Open Subtitles | بعيدا عن القطبين استمرت الديناصورات في الازدهار لما يزيد عن 40 مليون عام قبل الانقراض |
Ele circula a terra várias vezes durante 100 anos... antes de finalmente parar no dia de ano novo de 2150. | Open Subtitles | ويدور حول الأرض مراراً وتكراراً لمدة 100 عام قبل ان يأتي ويقف أخيراً فى بداية السنة الجديدة 2150 |
Então você diz o Vaivém deveria voar todos os dias durante 300 anos antes de haver uma única falha. | Open Subtitles | ولذلك أنت تقولون أن المكوك سيطير كل يوم لمدة 300 عام قبل أن يكون هناك فشل واحد |
500 anos antes do homem que acabámos de roubar ter sequer nascido. | Open Subtitles | خمسمائة عام قبل حتى أن يولد الرجل الذي سرقناه للتو |
E um ano antes disso, ia vender a bebida miraculosa. | Open Subtitles | و عام قبل ذلك كان يبيع هذا المشروب السحري. |
Há cento e tal anos, antes de chegar à nossa costa, como é que ele era? | Open Subtitles | قبل 100 عام قبل أن يأتي إلى هنا كان مثل ماذا وقتها ؟ |
Eu pago. Só temos 5 biliões de anos antes de as lojas fecharem. | Open Subtitles | لدينا فقط خمسة مليارات عام قبل أن تغلق المحلات |
Temos de resolver um caso com 25 anos antes do pequeno-almoço? | Open Subtitles | أيجب أن نحل قضية عمرها 25 عام قبل الإفطار؟ |
O Lucas e eu costumávamos escrever as nossas previsões todos os anos antes da escola começar. | Open Subtitles | أنا ولوكاس أعتدنا أن نكتب تكهانتنا كل عام قبل بداية العام الدراسي |
A democracia participativa significa que o meu povo podia votar, faz 100 anos antes de Thomas Jefferson decidir que todos somos criados iguais. | Open Subtitles | الديمقراطية التشاركية تعني أن قومي كانو يصوتون قبل 100 عام قبل أن يقرر توماس جيفرسون أن كل الناس متساوون |
200 anos antes de Cristo, nasce a produção em massa. | Open Subtitles | مائتان عام قبل المسيح ميلاد الإنتاج الواسع النطاق. |
Nascido numa explosão cósmica, há seis mil milhões de anos, antes do nascimento do nosso planeta. | Open Subtitles | تكونَ في إنفجارٍ كوني قبل ستة مليار عام قبل مَولِدُ كوكبنا. |
Construiu um projector 200 anos antes de existirem. | Open Subtitles | قام ببناء جهاز عرض الأفلام مائتي عام قبل ظهورها |
Os Semitas levaram os cavalos para África quando derrotaram os Egípcios mais de 2000 anos antes do nascimento de Cristo. | Open Subtitles | أحضر الساميين الخيول لأفريقيا عندما هزموا المصريين قبل أكثر من ألفين عام قبل ميلاد المسيح |
Foram escritas 300 anos antes do Homem entrar num avião. | Open Subtitles | -لقد كتبت 300 عام قبل أن يطير الإنسان بالطائرات. |
Então, este é um problema: quatro milhões de bebés em todo o mundo, a maioria em países em desenvolvimento, morrem todos os anos antes do primeiro aniversário, ou mesmo antes de um mês de vida. | TED | لذا هنا المشكلة: أربعة ملايين طفل حول العالم، غالباً في البلدان النامية، يموتون كل عام قبل عيد ميلادهم الأول، حتى قبل أول شهر من حياتهم. |
600 anos antes das Cruzadas. | Open Subtitles | ستمائة عام قبل الحملات الصليبية |
Dez mil anos antes de os Egípcios terem construído as pirâmides, a Atlântida tinha electricidade, medicina avançada, até mesmo o poder de voar. | Open Subtitles | 10000 عام قبل أن يبني المصريون أهرامهم... امتلكت أتلانتس الكهرباء... |
Foi um ano antes de o meu pai ter pegado numa câmara outra vez. | TED | مرّ عام قبل أن يتمكن أبي من استخدام الكاميرا ثانيةً. |
Quero dizer que o seu pai e eu estávamos nos vendo há já um ano antes da sua mãe falecer. | Open Subtitles | اقصد أن والدكِ وانا كنّا نرى بعضنا البعض منذ عام. قبل ان تموت أمكِ. |
Esteve lá pelo menos um ano antes de ser encontrada. | Open Subtitles | إذن كانت هناك منذ ما يزيد عن عام قبل أن يعثر عليها |