"عام مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos com
        
    • público com
        
    • um ano com
        
    Claro que podemos investir em nós mesmos e nos nossos filhos como os EUA fizeram, há cem anos, com o movimento para o liceu. TED بالطبع يمكننا الاستثمار في أنفسنا وأطفالنا كما فعلت أمريكا قبل مائة عام مع حركة المدرسة الثانوية.
    Mora numa casa pequena na periferia de Dallas... há 18 anos, com a mulher. Open Subtitles عاش فى منزل صغير خارج دالاس ل 18 عام مع زوجته
    Um Beatre de 15 anos com matrícula expirada. Open Subtitles مضرب عمره 15 عام مع الصحون الغير مستخدمة
    E eu não posso ser vista em público com alguém como tu. Open Subtitles ولا يمكنني أن أكون مرتبطة بشكل عام مع شخص مثلك
    Em vez disso, levou uma arma a um local público com a intenção de matar alguém. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك، كنت أحضر مسدسا الى مكان عام مع نية لقتل شخص ما.
    Então ela vai para a África por um ano com as crianças. Open Subtitles ثم سوف تذهب إلى أفريقيا لمدة عام مع الأطفال.
    Mudei-me para Washington há um ano com o meu filho e a minha filha depois do meu marido falecer. Open Subtitles انتقلت إلى واشنطن قبل عام مع ابنى وابنتى بعد موت زوجى
    Milhares são deportadas todos os anos com filhos mais pequenos que o seu. Open Subtitles ويتم ترحيل آلآف الناس في كل عام مع أطفالهم الصغار
    Acho que quando se passa mil anos com alguém, a decisão de desistir dele... é como perder uma parte de nós. Open Subtitles أظنّك حين تُمضين ألف عام مع أحد، يبيت تركه مثل فُقدان جزء منكِ.
    Posso não ser um espião, mas, 20 anos com a tua mãe... ensinaram-me a captar as coisas. Open Subtitles ربما أنا لست جاسوس لكن عشرون عام مع والدتك جعلتني ألاحظ ما يحدث
    Porém, apesar de vivermos durante 50 anos com a ameaça duma guerra semelhante, a resposta do nosso governo e nossa sociedade foi fazer coisas maravilhosas. TED وحتى الآن، على الرغم من الحقيقة التي عشنها طيلة 50 عام مع خطر هذه الحرب، كان ردّ حكومتنا ومجتمعنا يحث على القيام بأشياء رائعة.
    Se eu fosse um velho de 85 anos, com cataratas e coxo da perna, Open Subtitles اذا كنت عجوزا ذو 85 عام مع عين معتمة وفخذ سيء...
    Compartilhei uma garrafa Cabernet de 12 anos com Claire Trevor e o Duke. Open Subtitles تشاركت زجاجة خمر عمرها 12 عام مع (كلير تريفور) و الدوق.
    É por isso que estamos num sítio público com quatro saídas. Open Subtitles ولهذا السبب نحن في مكان عام مع أربعة مخارج.
    Eu sei que não é fixe ser visto em público com a tua professora velha. Open Subtitles أن يتم رؤيتك مكان عام مع معلمتك الكبيرة
    Kyle, lutaste num local público com esse homem. Open Subtitles كايل " لقد قمت بشجار عام مع هذا الرجل "
    Seguida de um jantar público com o "Sleepy" Bill Burns no Hotel Astor. Open Subtitles متبوع بعشاء عام مع (بيل بورنز) في فندق (آستور)
    A primeira é esta: Esteve a trabalhar em segredo durante mais de um ano com 350 colegas do mundo inteiro. Houve algum momento en que pensou que a fuga podia ser denunciada que a colaboração podia ser furada por alguém que publicasse uma notícia? TED الأول هو، لقد عملتَ في سرية لأكثر من عام مع 350 من الزملاء من جميع أنحاء العالم -- هل كان هناك لحظة فكرتَ فيها أنّ هذا التسرب قد يتسرب، وهذا التعاون قد يُخرق من قبل شخص ما ينشرُ القصة؟
    Estive numa relação durante um ano com um rapaz que não amava. Open Subtitles كنتُ في علاقة طوال عام مع فتىً لا أحبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more