Sei que sofreste um ferimento na cabeça, mas não sabias que estavas a delirar. | Open Subtitles | ،أعلم أنكَ عانيتَ من إصابة في الرأس لكنّني لم أكن أعلم أنّكَ تعاني من الأوهام |
sofreste várias lacerações e um imensos danos tecidulares, mas, conseguimos reparar a veia pudenda e a maior parte | Open Subtitles | لقد عانيتَ من تمزقات شديدة وتُلفت الكثير من الأنسجة، ولكن تمكنا من معالجة الوريد الفرجي ومعظم... |
E você sofreste, Leão. | Open Subtitles | و أنتَ قَد عانيتَ يا ليو |
Já sofreu o suficiente e eu não sou um monstro. | Open Subtitles | لقد عانيتَ بما فيه الكفاية أنا لست الوحش هنا |
Alguma vez sofreu de depressão ou psicose? | Open Subtitles | أسبق لكَ أن عانيتَ من الاكتئاب أو الذُهان؟ |
Já sofreu queimaduras, amigo. | Open Subtitles | لقد عانيتَ من الحروقِ بنفسكـ يا صاحبي |
Já sofreste o suficiente, Ricardo. | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}(لقد عانيتَ ما يكفي يا (ريكاردو |
Tu sofreste muito por minha causa. | Open Subtitles | عانيتَ كثيرا بسببي |