"عبدول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Abdul
        
    • Abdule
        
    • Abdel
        
    • Abdoul
        
    Ser boa mãe pode significar deixares o Abdul ser criado por alguém melhor preparada que tu para acolher as necessidades dele. Open Subtitles كونك تريدين أن تكوني أماً صالحه لرما يحتم عليك ترك تربية عبدول لأي أحد أفضل منك ويمكنه تلبية احتياجاته
    - Este é o Abdul. - Que lindo, é parecido contigo. Open Subtitles هذا "عبدول - انه رائع جداً و يشبهك تماماً -
    E os inhames também. A Paula Abdul arranja-me uns. Open Subtitles وكذلك البطاطا الحلوة , بولا عبدول سيحضر لي البطاطا
    Aquele com a Paula Abdul e o gato? Open Subtitles تعرفونه ، اللذي كان عن باولا عبدول والقطة ؟
    Como é que esta aproximação com Abdul nos vai trazer informações sobre um grupo terrorista do outro lado do mundo? Open Subtitles وكيف الاقتراب من " عبدول " سيجلب لنا معلومات عن منظمة إرهابية قطعت نصف طريق حول العالم ؟
    Bem, os tipos da carrinha são homens de Abdul cá fora. Open Subtitles الرجل في السيارة هم منفذوا " عبدول " في الخارج
    O irmão de Abdul é o líder dos Guerreiros do Islão. Open Subtitles شقيق " عبدول " هو قائد " محاربي الإسلام "
    Acho que o verdadeiro líder do grupo é Abdul. Open Subtitles أظن القائد الحقيقي للمجموعة هو " عبدول "
    Falei com o pessoal do Abdul Nazif e eles afirmam não conhecê-lo. Open Subtitles " لقد تحدثت لرجال " عبدول نظيف ويصرحون أنهم لا يعرفونك
    Então, são os melhores que a América podia enviar para impedir o Xeque Abu Nadal Abdul Nabal Nabu Dubal Nabadul Kashik? Open Subtitles لإيقاف الشيخ أبو نادال عبدول نابال نابو دوبال نابادول كاشيك؟
    "O meu nome é Abdul Khan. Venho de Peshawar. TED أمسي عبدول خان. أتيت من بيشاور.
    - Não me recordo de nada. - Este é Abdul... Open Subtitles لا أذكر أي من هذا - سيد عبدول -
    Mas o que há do granjeiro Abdul que despertou com rãs em sua cara... seu gado morto pelo antraz, sua esposa cheia de lesões... seu único filho morto, tudo por um lider ao que nem sequer votaram? Open Subtitles لكن ماذا عَن عبدول المُزارِع الذي استيقظَ و الضَفادِع في وَجهِه و ماشيتِهِ المَيتَة بسبب الجَمرَة و زوجَتِهِ المَلئى بالآفات و ابنُهُ الوَحيد ميتاً بسببِ قائدٍ لَم يُصوِّت على تَنصيبِهِ أصلاً
    A ficar rico? Mohammad Abdul foi o meu colega no meu ano de calouro. Open Subtitles إنه"محمد عبدول"رفيق السكن وهو في السنة الأبتدائية.
    Bom, o Abdul diz que há uma estrada que contorna esta montanha. Open Subtitles حسناً (عبدول) يقول ان هناك طريق والذي سيقودنا حول هذا الجبل
    Reservei a Paula Abdul para mais logo Open Subtitles لقد حجزت باولا عبدول مؤخرا اليوم
    A assistente social perguntou se eu queria dar a Mongo e o Abdul para a adopção. Open Subtitles ..العاملة الاجتماعية طلبت مني تقديم "مونقو "و"عبدول "للتبني
    Se ela levar o Abdul, nunca mais terei nada. Open Subtitles اذا أنتزعت "عبدول "مني لن يتبقى لي شيء في الحياة
    Abdule Abbas foi morto no Mali, na África do Norte. Open Subtitles عبدول عباس تم تصفيته فى مالي بشمال أفريقيا
    Abdel Sellou é dono de uma companhia. É casado e tem três filhos. Open Subtitles عبدول سيللو يملك شركة الآن تزوج و لديه 3 أطفال
    Rachid Abdoul Mohamed Benassem, aqui presente? Open Subtitles أتوافقين بالزواج من السيد (رشيد عبدول محمد بن عاصم)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more