Assim, ele teve de voltar a apanhar dois autocarros até ao meu escritório e assinar o impresso para eu poder enviá-lo por fax. | TED | والآن احتاج منه أن يستقل حافلتي الباص للوصول إلى المكتب وتوقيع الإستمارة لكي نتمكن من إرسالها عبر الفاكس من أجله. |
Precisamos dos destinos desse. Manda isso por fax para o outro gabinete. | Open Subtitles | حسناً ، سجلي ان نحصل على وجهه هذا تأكد ان ترسل هذا عبر الفاكس الى المكتب الاخر |
Estou no carro e vou a caminho do escritório para enviar-lhas por fax. | Open Subtitles | الصور بحوزتى هنا فى الحقيقة... انا فى السيارة الان فى طريقى لارسلهم اليك عبر الفاكس |
Está a ser enviada por fax para o teu escritório. | Open Subtitles | جاري إرسال ذلك عبر الفاكس إلى مكتبك |
Isto acabou de chegar por fax. | Open Subtitles | يا رفاق، أتت هذه الورقة عبر الفاكس |
Escreva tudo o que foi roubado e envie-nos o formulário por fax. | Open Subtitles | اكتب هنا كل شيء تم سرقته منك و إرسله عبر "الفاكس" الينا |
Olá. Não, já enviei por fax a autorização para controlar o passeio em frente ao Gimlet. | Open Subtitles | مرحبا، لا لقد أرسلت الرخصة عبر الفاكس |
Envia-me por fax, Sam. | Open Subtitles | -يمكنني الحصول عليها -أرسلها لي عبر الفاكس فوراً |
o Michael estava na vanguarda. "O Michael Crichton responde por fax:" "Wow! É uma Sobrecapa do Caraças" (Risos) (Aplausos) Foi um alívio ver aquilo a sair da máquina. | TED | "رد مايكل عبر الفاكس:" "واو! غلاف رائع للغاية" (ضحك) (تصفيق) وقد كانت رؤية ذلك يخرج من الآلة أمراً مثيرا للارتياح. |
"Eu depois assino-o e envio-o por fax." | TED | سأوقعها وسأبعثها عبر الفاكس من أجلك". |
Estou a enviar-lhe uma foto por fax. | Open Subtitles | -يا للهول سأرسل لك صورة عبر الفاكس |
Mande por fax! | Open Subtitles | ارسلها عبر الفاكس |
- Envia a ordem de compra por fax. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أرسِل لهم معاملة الطلبية الأصليّة عبر الفاكس |
Recebi isto por fax. | Open Subtitles | أرسلت لي هذه للتو عبر الفاكس |
Ela enviou isto por fax. | Open Subtitles | أرسلت هذا عبر الفاكس. |