"عبقريته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • génio
        
    • genialidade
        
    • inteligência
        
    Alexandre, o Grande! Enfeitiçado, ouvi-o vangloriar-se do seu génio militar, da sua força e sagacidade, até ficar tão embriagado que caiu para o lado. Open Subtitles الاسكندر العظيم كنت أستمع إلى عبقريته العسكرية
    E vou dedicar uma boa parte do meu futuro a certificar-me que o seu génio é compreendido e apreciado. Open Subtitles وأنا سوف أهدي جزء جيد من مستقبلي لأضمن أن تصبح عبقريته مفهومة ومقدرة.
    - Sim, por favor, conte-me mais sobre o seu génio incomensurável. Open Subtitles نعم,بكل الوسائل الممكنة أخبرني أكثر عن عبقريته الخارقة
    Sai, volta mais tarde, baixa as calças e mija genialidade. Open Subtitles خرج، ثم عاد لاحقاً، وأنزل سرواله، وتبول عبقريته عليه.
    Esta agulha pode muito bem ser a responsavel pela genialidade dele Open Subtitles هذه الإبرة قد تكون مسؤولة عن عبقريته من البداية
    Ninguém reconheceu a sua genialidade até depois de ele morrer Open Subtitles -لا، لم يُقدّر أحدٌ عبقريته -إلا بعد موته
    "A sua inteligência é a nossa única esperança para trazer paz para a nossa galáxia." Open Subtitles عبقريته الفريدة هي أفضل أمل لنا "لجلب السلام لمجرة واسعة ومضطربة
    Só passou três anos na escola, mas o seu génio inventivo mais do que compensa esse facto. Open Subtitles لم يحظى سوى بثلاث سنوات من التعليم لكن عبقريته للإبتكار أكثر ماعوضه عن ذلك.
    Mesmo ao aproximar-se do pico do seu génio, ele sofria de depressão e de dúvidas quanto à sua capacidade de reter até os pensamentos mais simples. Open Subtitles القوى الأولية الخفية .في الكون حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب
    Eles admiravam a sua inventiva e seu génio para a experimentação, mas olhavam para as suas invisíveis "linhas de força" Open Subtitles اُعجِبُوا بإبداعيته ,و عبقريته في الإختبار العلمي لكنهم إعتبروا خطوط قوته الخفية
    Estás a condenar um génio à obscuridade. Open Subtitles أنك بفعتلكٍ تجعلين عبقريته العظيمة تذهب سدى
    Aqui o seu génio foi finalmente reconhecido. Open Subtitles فى هذا المكان لقد اُكتشفت عبقريته أخيرا
    O Quinn vê o seu génio como uma maldição. Open Subtitles إن كوين يرى عبقريته على أنها لعنة
    A prova mais duradoura do seu génio. Open Subtitles الدليل الدائم الوحيد علي عبقريته.
    Sim, mas ele não pode negar a genialidade. É quem ele é. Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنه إنكار عبقريته.
    E não dirão, quando tiver fama e as minhas 2 libras por semana que o lorde Rochester me iluminou com a sua genialidade tornando-me assim numa das suas pedras da sua grandiosidade. Open Subtitles -و هذا الأمر لن يقال عندما أحصل علي شهرتي و علي ال2 جنيه في الإسبوع -التي أحضرها لي "لورد روشيستر" عندما مسني بجناحه المضيء المليء بالعبقرية -و حولني إلي أحد زوايا عبقريته لااا
    Faz parte da genialidade dele. Open Subtitles إنه جزء من عبقريته.
    A genialidade está na sua simplicidade. Open Subtitles ان عبقريته في بساطته.
    A sua genialidade é que ele retira 99% da paranoia e violência a este negócio. Open Subtitles إن عبقريته الحقيقية تكمن في %إزالته لـ99... من عقدة الإضطهاد والعنف من هذا العمل.
    "A sua inteligência única é a nossa única esperança para trazer paz para a nossa vasta galáxia." Open Subtitles عبقريته الفريدة هي أفضل أمل لنا" "لجلب السلام لمجرة واسعة ومضطربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more