Ele disse que daria as boas-vindas ao Sul com todos os seus escravos acorrentados. | Open Subtitles | قال أنه سيرحب بعودة الجنوب مع كل عبيدها بالسلاسل |
Foi imposto pelo código de terror da Madame e a maneira como torturava os seus escravos despoletou | Open Subtitles | كان قد أستبدل بقانون الرعب الخاص بالمدام والتعذيب الذي فرضته على عبيدها |
O sótão onde a Madame Lalaurie infligia torturas abomináveis aos seus escravos. | Open Subtitles | العلية حيث قامت المدام بألحاق العذاب الشنيع على عبيدها |
Sabe espancar os escravos, mas não consegue livrar-se daquele cachimbo e está ciente disso. | Open Subtitles | تعرف كيف تضرب عبيدها جيداً لكن لا يمكنها التخلص من هذا البايب |
A Amaru anda por aí com os escravos dela à procura da porta para o Inferno. | Open Subtitles | أمارو) بالخارج مع عبيدها) تبحث عن الباب الى الجحيم |
E depois há um milhão de filhas formigas estéreis que a alimentam e são suas escravas. | Open Subtitles | ومن ثم هُناك مليون إبنة عقيمة الذين يقوموا بإطعامها وهم عبيدها |
- Nem sequer aos seus escravos. | Open Subtitles | -ليس حتى عبيدها |
Todos os escravos estão em fuga. | Open Subtitles | كل عبيدها هربوا |
É assim que a Rebecca marca todas as suas escravas. | Open Subtitles | هكذا تُوسِمُ (رفقة) كلّ عبيدها |