Uma fragrância inebriante, Anika. Por certo vai captar a atenção do Sr. Ronson. | Open Subtitles | عبير الصيد, غزال الانكا للحصول على انتباه السيد روانسون |
Invisível para o olho, a fragrância no cheiro. | Open Subtitles | العيب لاتراه العطر عبير ولعه |
A fragrância do seu corpo toca minha alma | Open Subtitles | روحى يلمس جسدك عبير |
Ele quer criar um espaço onde as famílias, os jovens, possam reunir-se, e, como ele diz, "cheirar as rosas proverbiais". | TED | إنّه يريد أن ينشئ فضاء حيث يمكن للعائلات و الشبان الجلوس معا، و يشتمّون عبير الأزهار التي يضرب بها المثل. |
A cheirar os pinheiros... cheirar aquela ratinha lá junto ao rio! | Open Subtitles | أتنسم عبير الأزهار و أراقب النساء عبر النهر |
O hálito de sapo disfarça qualquer cheiro. | Open Subtitles | عبير الضفدعِ سَيَقْهرُ أيّ رائحة. |
Não há nada mais suspeito que hálito de sapo. | Open Subtitles | لا شيئ مريب اكثر من عبير الضفدع |
O Al não lhe chama perfume, chama-lhe fragrância. | Open Subtitles | آل لا يسميه عطر يسميه عبير |
Existe uma fragrância em ti | Open Subtitles | هناك عبير يفوح منك |
Existe uma fragrância | Open Subtitles | هناك عبير |
O que vais fazer é caminhar até aqui, cheirar o alecrim... | Open Subtitles | ما سنفعله أن تمشين هنا وتستنشقين عبير الأزهار |
Faz-nos bem cheirar qualquer coisa aqui, além de madeira. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى عبير يؤنس وحدتنا |
É como cheirar as rosas? | Open Subtitles | استنشاق عبير الوردة ؟ |
Pensei que gostasse de hálito de sapo. | Open Subtitles | فكر l-لقد احببت عبير الضفدع |