Encontrei-o em casa da minha mãe durante as mudanças. | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليه خلال نقل أغراض أمي. |
Eu Encontrei-o, vai para Westbound na 10º. | Open Subtitles | عثرتُ عليه. إنَّهُ يتجه شرقاً. |
Sim, Encontrei-o. | Open Subtitles | أجل، عثرتُ عليه |
Encontrei-o na rua. | Open Subtitles | عثرتُ عليه بالشارع. |
Mas vais ficar muito contente com o que encontrei. | Open Subtitles | ولكنك ستسعد كثيرًا حينما تعرف ما عثرتُ عليه |
O sangue que encontrei pertence ao segurança. | Open Subtitles | على نحو مدهش، الدم الوحيد الذي عثرتُ عليه يرجع لحارس الأمن |
- Encontrei-o. | Open Subtitles | -إنّه ليس لي -لقد عثرتُ عليه |
Encontrei-o. | Open Subtitles | عثرتُ عليه |
- Encontrei-o. | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليه |
Julia? Tudo bem. Eu Encontrei-o. | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليه |
Encontrei-o. | Open Subtitles | عثرتُ عليه |
- Porque a chamada urgente? - É o August. Encontrei-o. | Open Subtitles | إنّه (أوغست) عثرتُ عليه. |
Hei, hei, hei, Encontrei-o, Encontrei-o! | Open Subtitles | عثرتُ عليه... |
Eu estava sozinha, então trouxe um filhote de esquilo que encontrei, e pu-lo numa caxa de sapatos. | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالوحدة لذا أحضرتُ معي سنجاب صغير عثرتُ عليه وأبقيته داخل علبة أحذية |
A única coisa que encontrei é que pode haver uma maneira de anular os efeitos das pessoas em que tocar. | Open Subtitles | ما عثرتُ عليه هو طريقة محتملة لإلغاء التأثيرات على أيّ أحد تمسّه |