"عثر عليها في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontradas na
        
    • foi encontrado num
        
    • encontrada em
        
    • encontrada no
        
    • encontrada num
        
    • encontrada numa
        
    As impressões digitais encontradas na cena do crime e as impressões digitais do sr. Amar são as mesmas. Open Subtitles بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة هي بصمات اصابعه نفسها
    O Sr. Amar afirma que as impressões digitais encontradas na cena do crime não são as dele. Open Subtitles السيد/ أمـــار يدعي أن بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة ليست له
    Ontem à noite em Miami, o corpo de Amanda Lopez foi encontrado num beco. Open Subtitles الليلة الماضية في ميامي جثة أماندا لوبيز عثر عليها في زقاق
    Mas o corpo da Amanda foi encontrado num outro local da cidade, num bairro da lata de Miami. Open Subtitles لكن جثة اماندا عثر عليها في الجانب الأخر من البلدة في منطقة ميامي القذرة
    Tu recrutaste-me para traduzir a cartela encontrada em Gizé. Open Subtitles أنتِ جندتني لأترجم رموز الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة
    Há uma versão falsificada deste quadro encontrada no apartamento de uma das nossas vítimas. Open Subtitles هناك نسخة مزورة من هذه اللوحة عثر عليها في شقة ضحية بإطلاق نار
    Trouxemos uma drogada encontrada num beco. Open Subtitles لقد أحضرنا مدمنة مخدرات عثر عليها في الحديقة. جرعة مفرطة مفترضة.
    O corpo de uma jovem, cerca de 20 anos, morena, 1,60m, foi encontrada numa trilha em Mulholland. Open Subtitles جثة أمرأه شابه في بداية العشرينات سمراء , خمس أقدام أربعه قد عثر عليها في درب طويل للمشي أسفل مولهولاند
    Essas partículas foram encontradas na ferida da cabeça? Open Subtitles هذه الجسيمات عثر عليها في جرح الرأس؟
    As cápsulas de .380 encontradas na casa batem com as usadas na Yoli. Open Subtitles أجل، أغلفة عيار 380 التي عثر عليها في منزل (بيري)
    Esta manhã, um pó branco foi encontrado num pacote... enviado para o escritório da líder da maioria, Jacqueline Sharp. Open Subtitles باكرا صباح اليوم مادة بيضاء عثر عليها في طرد مرسلة إلى "جاكلين شارب"
    Lembras-te de que o corpo foi encontrado num beco? Open Subtitles أتذكرين أنّ جثته قد (عثر عليها في زقاق؟
    Eu supervisionei a equipa que traduziu a cartela encontrada em Gizé. Open Subtitles أنا أشرفت على الفريق الذي ترجم الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة
    Relativamente ao bizarro caso de uma perna decepada encontrada em Beverly Hills. Open Subtitles فيما يتعلق بالقضية الغريبة قضية الساق المقطوعة التي عثر عليها في بيفرلي هيلز
    - Foi encontrada em Phoenix. Open Subtitles عثر عليها في فينيكس
    E aqui à poucas horas Nicole Francis, foi encontrada no estacionamento de um restaurante local. Open Subtitles و من ثم قبل بضع ساعات نيكول فرانسيس عثر عليها في مرآب مطعم محلي
    Outra vítima, Emma Coleman, encontrada no Parque Bonsall. Open Subtitles - نعم؟ - ضحية اخرى,إيما كولمان عثر عليها في حديقة بونسيل
    Uma caminhante foi encontrada no fundo de uma ravina. Open Subtitles أنثى عثر عليها في قعر الوادي.
    Desapareceu de uma casa de encontros rápidos, e foi encontrada num beco na manhã seguinte. Open Subtitles لقد إختفت من إحدى جولات المواعدة السريعة و عثر عليها في زقاق قريب الصباح التالي
    Foi encontrada numa lixeira, a noite passada. Open Subtitles عثر عليها في مكب قمامة ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more