| Uau. Tu realmente não perecebes a maneira que as mulheres olham para ti. | Open Subtitles | عجباً, أنت فعلاً لا تلاحظ الطريقة التي تنظر بها إليك النساء |
| Uau! Deve ser fantástico trabalhar no último andar. | Open Subtitles | عجباً ، لابد أنّه لأمرٌ رائعٌ أن تعمل في شقة فوق سطح المبنى |
| Caramba, está em todo o lado. Devíamos comprar-lhe um sino. | Open Subtitles | عجباً ، أنتِ في كلّ مكان علينا أن نضع لكِ جرساً |
| Ena, parece estar abandonado há anos, que é exatamente o que se pretende de um esconderijo. | Open Subtitles | . عجباً , يبدوا و كأنه لم يأتي احد الي هنا منذ سنين . و هذا هو بالضبط معني كلمة مكانٌ للختباء |
| Ora, Ora, Ora. Vejam quem voltou de rastos. | Open Subtitles | عجباً ، عجباً ، عجباً انظروا من جاء يحبي مسترجياً |
| Bolas, os pacotes de benefícios da GNB são tão compreensivos que me dão liberdade para consultar todos os médicos que quiser. | Open Subtitles | عجباً ، مزايا التأمين الطبي لدى البنك متوسعة جداً لدرجة تمنحني الحرية بالذهاب لأي طبيب أريد |
| Quando encontro alguma coisa estranha no Meu telemóvel, consigo recuar até à última vez que estive bêbeda. | Open Subtitles | كلّما أجد عجباً في هاتفي النقال، أرجع السبب كالمعتاد لآخر مرّة كنت في حالة سكر |
| Uau, agora que estás a dizer, está mesmo meio cheio. | Open Subtitles | عجباً, بما أنك ذكرت ذلك فهو كذلك |
| Oh. Oh, Uau. Estamos a partilhar segredos agora. | Open Subtitles | عجباً غدنا نتشارك أسراراً الآن |
| Uau, ainda bem que pediste desculpa primeiro, porque Isso teria sido constrangedor. | Open Subtitles | *لطالما أريد* عجباً, الحمد لله أنك أول من اعتذرت لأن هذا كان سيكون محرجاً |
| Caramba. Sabes que és um falhado quando eles nem se dão ao trabalho nas desculpas. | Open Subtitles | عجباً ، تكتشف أنك فاشل عندما لا يجتهدون بإختلاق العذر |
| Caramba, nunca soube que tinha um desses. | Open Subtitles | عجباً ! لم أكن أعلم أن لدى واحدة مثل هذة |
| Caramba, podia ser um daqueles magos maricas da TV. | Open Subtitles | عجباً! يمكن أن تصبح أحد السحرة الشواذ على شاشة التلفاز |
| Ena, trabalhas numa central nuclear? | Open Subtitles | إنه مثير للضحك عجباً.. هل تعمل على نبات ذو قوة نووية؟ |
| Ena, fizeram muitas mudanças em Quahog! | Open Subtitles | عجباً .. لقد صنعوا العديد من التغييرات في كوهوج |
| Ena, o sumo V8 não é gasolina com uma octana. | Open Subtitles | عجباً ، عصير (في آيت) ثُمنُه من البنزين فعلاً |
| Ora, Ora, Ora. Vejam só quem precisa de nós outra vez para conseguir a sua licença de motorista. | Open Subtitles | عجباً ، عجباً ، أنظروا من احتاج لنا مجدداً ليحصل على رخصة السائق |
| Bolas! Venho aqui todo bem vestido, | Open Subtitles | عجباً ، جئت هنا ، وارتديت أفضل ملابسي |
| Sinto como se tivesse lesionado o músculo do Meu coração. | Open Subtitles | عجباً ، أشعر أني مزقت عضلة خاصرة في قلبي |
| Olha para estes dois sobreviventes... juntinhos. | Open Subtitles | عجباً لهذَين الناجيَين كيف وجدا زورقاً معاً |
| Jesus, é como um LARPG virtual. | Open Subtitles | عجباً ، يبدو مثل حدث واقعي الأدوار إفتراضي |
| Oh, não. Um ser humano sem escrúpulos parou na zona do hospital. | Open Subtitles | عجباً ، رجل غبي أوقف سيارته بمنطقة المستشفى |
| Isso é importante para mim: foi feito por ti. | Open Subtitles | عجباً بيتر هذه يعني لي الكثير لأنك صنعتها |
| Credo, Libby, estão em alta as tuas ofensas. | Open Subtitles | عجباً (ليبي) فانت حقاً تجاهرين بالازدراء |
| Você viu bu, Wow, ele é a sua versão tamanho. | Open Subtitles | أترين هذا يا أمي ؟ عجباً! إنها نسخة أكبر منهم |
| PIQUENIQUE DA EMPRESA Nossa, nós nem tocamos neste sanduíche de três metros. | Open Subtitles | عجباً ، بالكاد صنعنا هذه الشطيرة بطول 10 أقدام |