- Estou com pressa. - Tenho tanto para dizer. | Open Subtitles | أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك |
Minha gente, estou com pressa. Quem vive ali? | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Boa noite, minha senhora. Desculpe, mas estou com pressa. | Open Subtitles | . مساء الخير , سيدتي . أعذرينى إن كنت على عجلة من أمرى |
Eu te amo, mas estou com pressa. Da próxima vez. | Open Subtitles | أنا أحبكم ولكنى فى عجلة من أمرى سنتحدث فى المرة القادمة |
- Sinto não podê-lo, estou com pressa. - Não tenha pressa. | Open Subtitles | أخشى أننى لا أستطيع, فأنا على عجلة من أمرى - لا تتعجل ابداً - |
- Por favor, estou com pressa. É uma aposta. | Open Subtitles | - رجاءً, أنا على عجلة من أمرى, إنه رهان - |
Acho que vou descer aqui, porque estou com pressa. | Open Subtitles | ساغادر السيارة لأننى فى عجلة من أمرى |
- Dei no Domingo. Estou com pressa. | Open Subtitles | سوف أتواجد يوم الأحد - أنا فى عجلة من أمرى,حسنآ؟ |
Desculpa. Estou sempre com pressa a mais. | Open Subtitles | أنا أسف , أنا دائماً فى عجلة من أمرى |
- Não estou com pressa. | Open Subtitles | أنا لست فى عجلة من أمرى |
Não estou com pressa. | Open Subtitles | أنا لست فى عجلة من أمرى |
- Eu estava com pressa. | Open Subtitles | - كنت فى عجلة من أمرى. |