"عجّلْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rápido
        
    • Depressa
        
    • Despacha-te
        
    Socorro! Rápido! Antes que a Lilith volte! Open Subtitles ساعدْ عجّلْ قَبْلَ أَنْ يَرْجعُ ليليث
    Rápido vá fundo! Open Subtitles عجّلْ وصِلْ إلى قعرِ هذا
    Rápido para fora Open Subtitles عجّلْ وإخرجْ
    Evacuem o edifício. Saiam, Depressa! Depressa! Open Subtitles أخل البناية إخرجْ, بسرعة عجّلْ إخرجْ, أخْرج
    Depressa e leva-me a receber o meu passaporte. Open Subtitles عجّلْ وخُذْني للحُصُول على جوازِ سفري.
    Depressa, temos que os apanhar. Open Subtitles عجّلْ! أنت يَجِبُ أَنْ تَمْسكُهم!
    Despacha-te e abre a porta! Open Subtitles عجّلْ وإفتحْ البابَ!
    Seja Rápido. Open Subtitles عجّلْ ثمّ.
    Rápido! Open Subtitles عجّلْ!
    Rápido! Corre! Open Subtitles عجّلْ!
    Rápido. Open Subtitles عجّلْ!
    Sim, Rápido! Open Subtitles نعم! عجّلْ!
    Rápido! Open Subtitles عجّلْ!
    - Depressa, não temos tempo para o tesouro! Open Subtitles عجّلْ ! ليس هناك وقت للكنزِ نعم !
    - Depressa! - Estou a ser rápida. - Depressa! Open Subtitles عجّلْ أَنا.
    Depressa! Open Subtitles عجّلْ!
    Depressa. Open Subtitles عجّلْ!
    - Depressa. Open Subtitles 04,980 عجّلْ!
    Depressa! Open Subtitles بسرعة! عجّلْ!
    Despacha-te! Open Subtitles إمض عجّلْ
    Despacha-te! Open Subtitles عجّلْ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more