Vocês têm aquela coisa que todos queremos ter, e toda a gente parece aperceber-se disso menos tu. | Open Subtitles | إنّكما تملكان ذلك الأمر الذي نريده جميعًا والجميع يبدو بأنّه يعرف ذلك عداكِ. |
Ajoelhem-se todos, menos tu. | Open Subtitles | ليركع الجميع عداكِ. |
De resto, Exceto tu, tudo é triste, amor. | Open Subtitles | خلاف ذلك ، كل شيء عداكِ قاتم ، يا زوجتي الحلوة |
Exceto tu naquele dia. | Open Subtitles | فيما عداكِ ذلك اليوم. |
Nunca ouvi ninguém cantar essa canção para além de ti. | Open Subtitles | لم أسمع تلك التهويدة من أي أحد عداكِ |
Qualquer um menos você. | Open Subtitles | أي شخص ما عداكِ |
menos tu, Jane, querida, claro. | Open Subtitles | عداكِ أنتِ بالطبع يا عزيزتي (جاين) |
Toda a gente menos tu. | Open Subtitles | -الجميع, عداكِ انتِ |
menos tu, Victoria. | Open Subtitles | عداكِ أنتِ ، (فيكتوريــا). |
- Toda a gente sabe. menos tu. | Open Subtitles | -الكل يعرف، فيما عداكِ . |
Todos menos tu. | Open Subtitles | الجميع عداكِ |
Tem mais segurança do que Fort Knox e sabe não deixar ninguém aproximar-se de mansinho, Exceto tu. | Open Subtitles | وضعها آمن كـ(فورت نوكس) وهي ذكية كفاية بعدم سماحها لأي شخص بالتقرب منها، عداكِ |
Exceto tu. | Open Subtitles | ما عداكِ أنتِ. |
Exceto tu. | Open Subtitles | عداكِ |
Exceto tu. | Open Subtitles | ..ما عداكِ |
- Exceto tu, Sarah. | Open Subtitles | (عداكِ أنتِ يا (سارة. |
Temos especialistas lá em cima a tentar acalmá-la, mas ela não quer falar com ninguém para além de ti. | Open Subtitles | إن أخصائيو الأزمات خاصتنا في طريقهم لمحاولة إقناعها بالعدول ولكنها تأبى التحدث لأي شخص ! فيما عداكِ أنت كما يبدو |
além de si e do Tariq, quem mais sabe a verdade sobre Ma'an? | Open Subtitles | عداكِ أنت و (طارق), من يعرف أيضاً حقيقة ما جرى لـ(معن)؟ |
Eu não acho que ele se preocupe com nada ou com qualquer pessoa no mundo agora além de você ou Agnes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يهتم بشأن أى شيء أو أى شخص في العالم الآن (عداكِ أنتِ أو (آغنيس |