"عدة أمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas coisas
        
    • muitas coisas
        
    Mas antes que isso aconteça, há algumas coisas que precisamos fazer. Open Subtitles لكن قبل أن يحدث هذا هناك عدة أمور علينا فعلها
    Assim como tu te sentes culpada por algumas coisas, não é? Open Subtitles بمقدار ما تشعرينه أنتِ حول عدة أمور أليس كذلك؟
    - Isso explica algumas coisas. - Pois, também isto. Open Subtitles ـ حسناً، هذا يُفسر عدة أمور ـ هُنا، أنظر لهذا
    Desde a nossa última conversa, verificamos algumas coisas. Open Subtitles منذ حديثنا في الصباح لقد تفحصنا عدة أمور
    Isso já esteve muitas coisas, mas nunca esteve controlado. Open Subtitles هذا عدة أمور ولكنه ليس تحت السيطرة أبداً
    Bem, antes que me enterre mais... temos que falar sobre algumas coisas. Open Subtitles حسناً , قبل أن اتطرق لأمور أعمق هناك عدة أمور علينا التحدث عنها
    Há realmente algumas coisas de que gostaria de falar. Open Subtitles ...هنالك في الواقع عدة أمور أودّ التحدث بخصوصها
    Preciso contar-te algumas coisas que não vais querer ouvir. Open Subtitles يلزم علي بأن أخبرك عدة أمور لن تريد سماعها
    Thomas, esqueceu-se de referir algumas coisas na última vez que falámos. Open Subtitles توماس " لقد نسيت ذكر عدة أمور " آخر مرة تحدثنا
    Bem, nós tínhamos algumas coisas para resolver aqui. Open Subtitles حسن، كان علينا أن نعالج عدة أمور هنا
    Isso explica algumas coisas. Open Subtitles حسناً، هذا من شأنه أن يفسر عدة أمور
    Deixem-me esclarecer já algumas coisas. Open Subtitles دعوني أوضح عدة أمور في بادئ الأمر
    E aprendi algumas coisas. Open Subtitles ولقد تعلمت عدة أمور
    Queria esclarecer algumas coisas. Open Subtitles أردت توضيح عدة أمور
    Quero mostrar-lhe algumas coisas. Open Subtitles عدة أمور يتعين أن أريكِ أياها
    Caro rapaz de Brooklyn... sou modesta sobre algumas coisas, mas não nesta. Open Subtitles إلى فتى (بروكلين)... أنا متواضعة بشأن عدة أمور لكن ليس بشأن هذا
    Certo, só algumas coisas. Open Subtitles حسناً عدة أمور
    Não, não. As mulheres são superiores aos homems em muitas coisas. Open Subtitles لا لا, النساء أفضل من الرجال في عدة أمور
    - muitas coisas, na verdade. Open Subtitles هناك عدة أمور بالواقع، ولكنكم تعرفون هذا آنفاً،
    muitas coisas. Open Subtitles يجب أن نأخذ عدة أمور في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more