Quanto às fotografias, eles tinham vários métodos de alterar... estas imagens. | Open Subtitles | أما بالنسبة للصور، لديهم عدة طرق لتغيير ... هذه الصور. |
Ele disse que a vida lhe oferece muitos caminhos para escolher. | Open Subtitles | لقد قال , الحياة منحتك عدة طرق لتختار منها |
Tenho pesquisado várias rotas a partir aqui, Sr. Bohannon. | Open Subtitles | لقد استكشفت عدة طرق من هنا يا سيد بوهانان |
Há muitas maneiras de inverter o que o cortisol faz ao cérebro sob tensão. | TED | فهناك عدة طرق لعكس تأثير الكورتيزول على دماغك المتوتر. |
O ponto de partida é, há muitas formas de fazer isto, há muitas formas de comunicar expectativas. | TED | اليت القصيد، هو عدة الطرق المختلفة لفعل ذلك، عدة طرق لتوصيل التوقعات. |
Há várias maneiras de fazer isso, mas uma das mais populares envolve o uso de anticorpos. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة |
Existem várias formas de se ficar infetado. | TED | الأن، هناك عدة طرق من خلالها يصاب جهاز الحاسب بالفيروس |
Pensei em tantas maneiras de dizê-lo e como me sentiria ao tirar este peso de cima de mim. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لكى اقول هذا بصوت عالى وكم سيكون شعورى لإخراجة من صدرى |
Há tantas formas de uma civilização morrer. | Open Subtitles | توجد عدة طرق لكي تهلك الحضارة |
Há algum tempo, captei diversas maneiras de o som atingir as paredes laterais. | TED | منذ بعض الوقت، قمت بالتقاط عدة طرق لاصطدام الصوت بالجدران الجانبية. |
Talvez, existem vários métodos. | Open Subtitles | ربما، هناك عدة طرق. "الأناناس"، على سبيل المثال. |
Um dos vários métodos através dos quais eu me autodestruiria. | Open Subtitles | واحدة من عدة طرق التي قد تدمرني ذاتياً. |
Há muitos caminhos para chegar no mesmo lugar. | Open Subtitles | يمكنك سلك عدة طرق للوصول لنفس المكان |
{\fad(1000,500)}O futuro tem muitos caminhos, escolhe com sabedoria. | Open Subtitles | المستقبل لها عدة طرق اختار باحكام |
Há muitos caminhos para chegar no mesmo lugar. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لمكان واحد |
Tenho pesquisado várias rotas a partir aqui, Sr. Bohannon. | Open Subtitles | لقد استكشفت عدة طرق من هنا يا سيد بوهانان |
- Há muitas maneiras de morrer. - Por exemplo, por acidente? | Open Subtitles | هناك عدة طرق للموت كحادث مثلا؟ |
Há muitas maneiras de viajar. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لتفعل ذلك. |
Há muitas formas de morrer quando fazes mergulho. | Open Subtitles | هنالك عدة طرق يمكن أن تموتين فيها وأنتي تغوصين. |
Há muitas formas de ser um bom ouvinte e vou ensinar-vos algumas. | TED | هناك عدة طرق لتصبح مستمعا جيدا وسوف أعطيكم الآن طريقتين فقط . |
Existem várias maneiras de reduzir a velocidade de aterragem. | Open Subtitles | هناك عدة طرق للحد من السرعة عند الهبوط. |
Concordo contigo. Mas há várias maneiras de ver o problema. | Open Subtitles | اسمع ، أنا اتفق معك ولكن هناك عدة طرق للنظر فيها |
Esta sensação de separação — das outras pessoas, do próprio acontecimento — parece ser fundamental para compreender a nossa capacidade de observar. Há várias formas de a Internet criar uma sensação de distanciamento que parece corroer a responsabilidade moral individual. | TED | هذا الشعور بالانفصال-- عن الاخرين وعن الحدث نفسه-- يبدو أنه المفتاح لفهم قدرتنا على مشاهدة. حيث توجد عدة طرق خلق فيها الإنترنت شعورا بالانفصال ويبدو كأنه قام تدريجيا بتدمير المسؤلية الأخلاقية للفرد. |
Jackie existem tantas maneiras de gozar com isso... | Open Subtitles | (جـاكي) هنـاك عدة طرق للسخرية من ذلك |
Há tantas formas de destruir um pomar. | Open Subtitles | هناك عدة طرق |
Há diversas maneiras de se enganar o sistema. | Open Subtitles | هناك عدة طرق للتحايل على النظام |