De facto, lembro-me que um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث |
voltaram para casa, e com vocês, a minha vida de pormenores. | Open Subtitles | عدتم إلى البيت وأحضرتممعكم.. تفاصيل حياتي |
Vocês voltaram de mãos a abanar, não foi? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق عدتم فارغي الأيدي، أليس كذلك ؟ |
Se voltarem a pôr os pés aqui, corto-vos a cabeça. | Open Subtitles | إذا عدتم لهنا فسنحطم رؤوسكم, هل ترى هذا المنشار؟ |
Naturalmente, supus que tinham voltado, o que ela confirmou. | Open Subtitles | فأفترضت أنكم عدتم سوياً، ولقد أكدت لي ذلك. |
Bom. Já Voltaste. O jantar está pronto. | Open Subtitles | جيد لقد عدتم العشاء جاهز |
Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho. | Open Subtitles | سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ. |
Pelo menos a torta ainda está boa. Oh, vocês voltaram. | Open Subtitles | على الأقل الفطائر مازالت جيدة. لقد عدتم يارفاق. |
Fazia parte de uma equipa. Foram todos ao cinema, todos forjaram o álibi e voltaram todos para a base. | Open Subtitles | كلّكم ذهبتم للسينما، وكلّكم حضرتم حجج غياب، وكلّكم عدتم للقاعدة. |
voltaram a andar? | Open Subtitles | إذن مالذي يجري هل عدتم لتكونا صديق وصديقا؟ |
Desde que voltaram, tiveram problemas em trabalhar juntos de novo. | Open Subtitles | منذ عدتم وأنتم تواجهون مشاكل بالعودة للعمل الجماعيّ. |
É, por falar nisso, porque é que voltaram das fontes termais em tão bom estado? | Open Subtitles | أجل، بالحديث عن ذلك لماذا عدتم يا رفاق من الينابيع الساخنة في حالة متحفظة؟ ماذا؟ |
Como é que você e o Rudy se voltaram a ver? | Open Subtitles | أعني كيف عدتم لبعضكم من جديد ؟ |
Ela está cá desde que vocês voltaram. | Open Subtitles | لقد كانت هنا طوال الوقت منذ أن عدتم |
Bem, voltaram aqui, quero dizer, não posso dizer-vos como tudo termina. | Open Subtitles | حسنا، لقد عدتم هنا أعني بأنهُ يمكنني القول بأنكم قد زرتم وادي "كودياك" من قبل |
Olá! Vocês voltaram. | Open Subtitles | مرحبا,اهلا لقد عدتم يا جماعة,اهلا |
Acho que tu e o teus amigos voltaram após o fecho. | Open Subtitles | أعتقد أنك و أصدقائك قد عدتم بعد الاغلاق |
Ele não estava aqui quando voltaram da escola? | Open Subtitles | لم يكن هنا, حينما عدتم من المدرسة ؟ |
Não sei se vocês já voltaram ou não. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنتم قد عدتم أيّها الرفاق... أم لا |
Se voltarem, se alguma vez regressarem, será a minha verdadeira morte. | Open Subtitles | إن عدتم أو حاولتم العودة سيكون موتكم الحقيقى على يدى. |
O coronel esteve convosco o dia todo até voltarem a embarcar ás quatro da tarde? | Open Subtitles | هل كان الكولونيل معكما طوال اليوم حتى عدتم الساعة الرابعة بعد الظهر؟ |
- Conversa da treta! Se não tivessem algo preparado, não terias voltado aqui. | Open Subtitles | هراء ، لو لم تنووا القيام بعمل ما لما عدتم للبلدة |
Voltaste! | Open Subtitles | لدينا ختم الموافقة الرئاسية. عدتم! |
Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho. | Open Subtitles | سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ. |