Quando cheguei a casa, pensei melhor e tudo me pareceu bastante ridículo. | Open Subtitles | عندما عدت الى المنزل بدا كل شئ لى بدا كل شئ لى مضكحا لماذا ؟ |
cheguei a casa e pus-me a fazer anotações no script, porque filmamos na Terça e eu queria... | Open Subtitles | لقد عدت الى المنزل وبدأت بكتابة بعض الملاحظات لاننا سنبدأ التصوير في يوم الثلاثاء و أردت ان |
E quando cheguei a casa, lá estava ele à minha espera: o meu futuro. | Open Subtitles | وعندما عدت الى المنزل لقد كان هناك شي ينتظرني مـــســـتـــقـــبـــلــي |
Ela pensava que ia passar a noite fora, porque tinha saído em trabalho, mas voltei para casa... | Open Subtitles | وهذا كنت ، ولكن بعدها الغوا المهمة وبالتالي عدت الى المنزل |
Naquela noite, voltei para casa e arrastei-me até à minha cama. Foi assim a minha vida durante os meses seguintes: alhear-me, fugir da realidade, com as minhas pernas ao meu lado. | TED | في ذلك اليوم , عدت الى المنزل و وزحفت إلى السرير وهكذا كانت حياتي فى الشهور القليلة التالية حيث أهرب من الواقع بالنوم وساقيَّ إلى جانبي. |
Eu fui para casa e ele foi para a sua cafetaria, como sempre. | Open Subtitles | عدت الى المنزل وهو ذهب الكافتيريا ، كما جرت العادة |
Ele foi-se embora, e eu fui para casa eu vomitei-me todo logo ali. | Open Subtitles | وأرحل, وانا عدت الى المنزل وتقيأت في المكان كله |
Uma noite, a semana passada, cheguei a casa, percebem? | Open Subtitles | انظر, عدت الى المنزل مرة واحدة الاسبوع الماضي, حسنا |
Eu voltei para casa e limpei as minhas acções. | Open Subtitles | عدت الى المنزل ونظفت ما فعلته |
Como voltei para casa? | Open Subtitles | كيف عدت الى المنزل ؟ |
Foi uma experiência mesmo maravilhosa. Mas quando fui para casa, de repente, senti-me desligada e subitamente isolada e ignorada. Fiquei muito surpreendida com aqueles sentimentos. | TED | لقد كانت تجربة رائعة .. ولكن عندما عدت الى المنزل شعرت فجأة بالانفصال التام ... وكأن الكهرباء انطفأت وقد كانت تلك المشاعر غريبة .. |