somos cinco vezes mais numerosos, podes tomar as Gémeas se quiseres. | Open Subtitles | عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت |
Marquês, você seria uma decoração aqui mas como pode ver somos limitados. | Open Subtitles | ماركيز, بدون شك سنسعد بك لكن عددنا محدود |
Nós somos demasiados, e não chegamos. | Open Subtitles | نحن كثيرون أكثر من اللازم و لكن عددنا غير كافي |
O nosso número de pessoas, a nossa geografia, o muro. | Open Subtitles | بحكم عددنا والطبيعة الجغرافية لمكاننا والجدار. |
Talvez mais, se formos cautelosos e os nossos números não aumentarem. | Open Subtitles | لربما أكثر إن كنا حذرين وإن لم يزداد عددنا |
Como as nossas tropas aumentavam, precisávamos de mais enzima. | Open Subtitles | مع ازدياد عددنا إحتجنا إلى المزيد من الأنزيم |
Estamos cercados. somos menos. Que fazemos? | Open Subtitles | نحن محاصرون و عددنا غير كافى ، ماذا سنفعل ؟ |
Então, quando vir os poucos que somos, isso vai ferir o seu orgulho e carrega contra a segunda linha. | Open Subtitles | ثم سنتراجع وسيرى عددنا القليل سيجرح ذلك كبرياءه وسيجعله يشن هجوماً على الجبهة الثانية |
Agora que somos poucos, ajudamos todos nas tarefas diárias. | Open Subtitles | -الآن عددنا قل -كلنا نشارك في العمل اليومي |
somos muito pequenos. Não te perguntei se achavas que éramos pequenos. | Open Subtitles | عددنا صغير لم أسألك إذا كان عددنا صغيراً |
Se dispararmos, vão dispersar. Não saberão quantos somos. | Open Subtitles | نبدأ باطلاق النار , هم سوف يتبعثرون , سوف لن نعلم كم عددنا ؟ |
Éramos três mil e agora somos três. | Open Subtitles | كان عددنا ثلاثة آلاف والآن أصبحنا ثلاثة. |
A sério, somos só nós duas. O Clube de Arqueologia está condenado. | Open Subtitles | إنخفض عددنا الى عضوين نادي الاثار القديمة قضي عليه |
De homens. Desde que chegaste, somos mais 50%. | Open Subtitles | فريق الذكور ، معك زاد عددنا بنسبة خمسين في المئة |
Fique avisado, nós Cheyenne, somos muitos e os meus são bravos têm fome de uma boa luta. | Open Subtitles | أنا أحذّركَ، نحن الهنود عددنا كبير ورجال الشجعان جائعون مِن أجل نزالٍ |
somos nós contra eles. | Open Subtitles | إنّ المعركة بيننا وبينهم وإنك تريد أن يزداد عددنا بكثير |
É fácil. Afinal de contas, somos só 12. | Open Subtitles | حسناً ، يبلغ عددنا 12 ، أليس كذلك؟ |
Depois, trazemos os trabalhadores para o nosso lado, aumentamos o nosso número, e vamos eliminando um a um dos postos avançados. | Open Subtitles | ثم نضم العاملين لصفّنا مما سيعزز عددنا ونغير على المخافر الأماميّة واحدًا تلو الآخر حتّى نقطع دابرهم. |
Que a Hale transportava 10 vezes o nosso número. | Open Subtitles | تفيد بأن الـ "هيل" تحمل عشرة أضعاف عددنا |
Os prisioneiros excedem o nosso número. | Open Subtitles | لدينا الآن من الأسرى ما يفوق عددنا |
Quando os números estiverem a nossa favor, nós atacamos, e cada um de vocês terá merecido um lugar ao meu lado. | Open Subtitles | سنوجه ضربتنا عندما يكون عددنا كبير و كل واحدٍ منكم سحصل على مكانٍ في جانبي |
As nossas tropas vão aumentar. | Open Subtitles | وسيزدادُ عددنا. |