"عدد من الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • número de pessoas
        
    • muitas pessoas
        
    • máximo de pessoas
        
    Trocava qualquer número de pessoas por um dos nossos, a qualquer dia. Open Subtitles لبادلت أي عدد من الناس مقابل شخص واحد منا بأي يوم
    Vamos tirar das ruas o maior número de pessoas possível. Open Subtitles فلنخرج أكبر عدد من الناس من الطريق قدر استطاعتنا.
    De novo, o mais alto número de pessoas a dizer isso desde o final dos anos 60. TED فإن عدد من الناس قالوا ذلك منذ أواخر 1960
    O seu filho está a jogar um jogo com muitas pessoas que não gostam de si, detective. Open Subtitles .. إبنك يلعب لعبة ، مع عدد من الناس لا يحبونك
    muitas pessoas cometem suicídio sem sequer darem sinais. Open Subtitles عدد من الناس يقومون بالإنتحار بدون أية علامات مسبقة
    "Um galho de cedro, cubos de gelo..." "Uma foto com o máximo de pessoas que puderem colocar em seus carros..." Open Subtitles فرع شجره أرزيه, مكعبات الثلج, وصوره لأكبر عدد من الناس تستطيع وضعهم بسيارتك
    WPR: Não há um número de pessoas que possa aumentar mas quantas pessoas têm vocês agora a monitorizar essas contas e como conseguem perceber quando esse número é suficiente? TED ليس هناك عدد من الناس قابل للقياس، لكن كم من الناس لديك حاليا يراقبون هذه الحسابات؟ وكيف تحدد ما هو كافٍ لاحتياجاتك؟
    Primeiro, quero pedir desculpa pela falha de energia. Parece que até a nossa casa está a reclamar do número de pessoas esta noite. Open Subtitles أولا أريد أن أعتذر عن الكهربائية ، رفض منزلنا حتى عدد من الناس الكثير من
    Se me pressionar, eu farei Hewitt contar sua estória para o maior número de pessoas possíveis. Open Subtitles أنت تجبرني على أن أتأكد أن يخبر هويت القصة إلى أكبر عدد من الناس
    Entao usaram o seu conhecimento para fazer o maior número de pessoas possíveis, e depois criaram uma religiao que os obrigaria a prostrarem-se em nome deles. Open Subtitles لذا إستعملوا معرفتهم لجعل أكبر عدد من الناس مثلما استطاعوا، ثم أنشاؤوا الدين الذي من شأنه أن يجبرهم على السجود باسمهم
    Se acordássemos o maior número de pessoas possível, eles não conseguiriam controlar toda a gente. Open Subtitles أظن أنه لو أيقظنا أكبر عدد من الناس ممكن أن نستطيع مجاراتهم
    Este julgamento é coerente com o princípio filosófico do utilitarismo que defende que a decisão moralmente correta é a que maximiza o bem-estar para o maior número de pessoas. TED وتتوافق هذه الأحكام مع المبدأ الفلسفي لمذهب المنفعة الذي يزعم أن القرار الأخلاقي هو من أحد القرارات الصائبة التي تزيد السعادة لأكبر عدد من الناس.
    Mas há outra razão para a paixão da Índia pelo críquete. Bastava uma tábua de madeira e uma bola de borracha e qualquer número de pessoas podia jogar em qualquer lugar. TED ولكن هناك سبب آخر لوقوع الهند في حب الكريكيت وهو، أن كل ما تحتاج إليه هو لوح خشب وكرة مطاطية، وأي عدد من الناس يمكنهم اللعب في أي مكان
    muitas pessoas que lhe podem ter pedido para fazer essa chamada. Open Subtitles أعني، أي عدد من الناس كان من الممكن أن يطلب منه القيام بتلك المكالمة
    E muitas pessoas são roubados diante dos seus narizes. Open Subtitles وهناك عدد من الناس ... بمدخراتهم سُرقت من تحتهم
    Eu falei sobre Chhoti a muitas pessoas Open Subtitles تكلمت عن جوتي إلى عدد من الناس
    Temos de salvar o máximo de pessoas possível antes que esta coisa nos atinja. Open Subtitles يجب علينا إنقاذ أكبر عدد من الناس قبل أن يقع ذلك الحدث
    Temos de ser pragmáticos para salvar o máximo de pessoas com o mínimo de baixas. Open Subtitles يجب أن تكون عملي بشأن قضية إنقاذ أكبر عدد من الناس بأقل خسائر بشرية
    Alguém tem de ficar aqui, a acordar o máximo de pessoas possível. Open Subtitles لابأس ببقاء أحد ليوقظ أكبر عدد من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more