Trocava qualquer número de pessoas por um dos nossos, a qualquer dia. | Open Subtitles | لبادلت أي عدد من الناس مقابل شخص واحد منا بأي يوم |
Vamos tirar das ruas o maior número de pessoas possível. | Open Subtitles | فلنخرج أكبر عدد من الناس من الطريق قدر استطاعتنا. |
De novo, o mais alto número de pessoas a dizer isso desde o final dos anos 60. | TED | فإن عدد من الناس قالوا ذلك منذ أواخر 1960 |
O seu filho está a jogar um jogo com muitas pessoas que não gostam de si, detective. | Open Subtitles | .. إبنك يلعب لعبة ، مع عدد من الناس لا يحبونك |
muitas pessoas cometem suicídio sem sequer darem sinais. | Open Subtitles | عدد من الناس يقومون بالإنتحار بدون أية علامات مسبقة |
"Um galho de cedro, cubos de gelo..." "Uma foto com o máximo de pessoas que puderem colocar em seus carros..." | Open Subtitles | فرع شجره أرزيه, مكعبات الثلج, وصوره لأكبر عدد من الناس تستطيع وضعهم بسيارتك |
WPR: Não há um número de pessoas que possa aumentar mas quantas pessoas têm vocês agora a monitorizar essas contas e como conseguem perceber quando esse número é suficiente? | TED | ليس هناك عدد من الناس قابل للقياس، لكن كم من الناس لديك حاليا يراقبون هذه الحسابات؟ وكيف تحدد ما هو كافٍ لاحتياجاتك؟ |
Primeiro, quero pedir desculpa pela falha de energia. Parece que até a nossa casa está a reclamar do número de pessoas esta noite. | Open Subtitles | أولا أريد أن أعتذر عن الكهربائية ، رفض منزلنا حتى عدد من الناس الكثير من |
Se me pressionar, eu farei Hewitt contar sua estória para o maior número de pessoas possíveis. | Open Subtitles | أنت تجبرني على أن أتأكد أن يخبر هويت القصة إلى أكبر عدد من الناس |
Entao usaram o seu conhecimento para fazer o maior número de pessoas possíveis, e depois criaram uma religiao que os obrigaria a prostrarem-se em nome deles. | Open Subtitles | لذا إستعملوا معرفتهم لجعل أكبر عدد من الناس مثلما استطاعوا، ثم أنشاؤوا الدين الذي من شأنه أن يجبرهم على السجود باسمهم |
Se acordássemos o maior número de pessoas possível, eles não conseguiriam controlar toda a gente. | Open Subtitles | أظن أنه لو أيقظنا أكبر عدد من الناس ممكن أن نستطيع مجاراتهم |
Este julgamento é coerente com o princípio filosófico do utilitarismo que defende que a decisão moralmente correta é a que maximiza o bem-estar para o maior número de pessoas. | TED | وتتوافق هذه الأحكام مع المبدأ الفلسفي لمذهب المنفعة الذي يزعم أن القرار الأخلاقي هو من أحد القرارات الصائبة التي تزيد السعادة لأكبر عدد من الناس. |
Mas há outra razão para a paixão da Índia pelo críquete. Bastava uma tábua de madeira e uma bola de borracha e qualquer número de pessoas podia jogar em qualquer lugar. | TED | ولكن هناك سبب آخر لوقوع الهند في حب الكريكيت وهو، أن كل ما تحتاج إليه هو لوح خشب وكرة مطاطية، وأي عدد من الناس يمكنهم اللعب في أي مكان |
Há muitas pessoas que lhe podem ter pedido para fazer essa chamada. | Open Subtitles | أعني، أي عدد من الناس كان من الممكن أن يطلب منه القيام بتلك المكالمة |
E muitas pessoas são roubados diante dos seus narizes. | Open Subtitles | وهناك عدد من الناس ... بمدخراتهم سُرقت من تحتهم |
Eu falei sobre Chhoti a muitas pessoas | Open Subtitles | تكلمت عن جوتي إلى عدد من الناس |
Temos de salvar o máximo de pessoas possível antes que esta coisa nos atinja. | Open Subtitles | يجب علينا إنقاذ أكبر عدد من الناس قبل أن يقع ذلك الحدث |
Temos de ser pragmáticos para salvar o máximo de pessoas com o mínimo de baixas. | Open Subtitles | يجب أن تكون عملي بشأن قضية إنقاذ أكبر عدد من الناس بأقل خسائر بشرية |
Alguém tem de ficar aqui, a acordar o máximo de pessoas possível. | Open Subtitles | لابأس ببقاء أحد ليوقظ أكبر عدد من الناس |