"عدم التكافؤ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a desigualdade
        
    a desigualdade tornou-se uma característica definidora do cenário económico atual. TED أصبح عدم التكافؤ سمة مميزة في عالم الاقتصاد اليوم.
    a desigualdade no poder leva sempre à violência. TED عدم التكافؤ في ميزان القوى يؤدي دائما إلى العنف.
    A primeira coisa que descobrimos foi que a desigualdade encorajava o fungo a fazer mais trocas. TED الشيء الأول: هو أن عدم التكافؤ يشجع الفطر على التبادل أكثر.
    Mas a desigualdade de condições existente nos dois hemisférios vai terminar num clímax mortífero. Open Subtitles لكن عدم التكافؤ المُعطى لنصفي الكرة الأرضية انتهى لذُروة مميتة.
    E finalmente há a desigualdade social entre as pessoas que precisam de alimentos, e não os conseguem, e as pessoas que os têm em demasia e simplesmente os deitam fora. TED لاحقاً، يظهر عدم التكافؤ الاجتماعي بين الأشخاص الذين هم حقاً بحاجة للطعام ولا يمكنهم الحصول عليه وآخرين يحصلون على الكثير منهم وهم ببساطة يرمونه بعيداً.
    Posso usar a palavra "encorajava" ou "estimulava" ou "forçava", mas o importante é que, em comparação com as condições de controlo, a desigualdade estava associada a níveis mais altos de trocas. TED لذا يمكنني استخدام كلمات "تشجيع" أو "محاكاة" أو "إجبار،" لكن خط النهاية هو مقارنة بشروط التحكم، عدم التكافؤ مرتبط بأعلى مستوى من التبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more