Mas é difícil não ver este equipamento sofisticado. | Open Subtitles | من الصعب عدم رؤية كل تلك الأجهزة العالية التقنية |
Preferem não ver o que se passa à frente delas. Eu não sou assim. | Open Subtitles | إنهم يفضلون عدم رؤية ماذا يجري تحت أنوفهم |
Ficar em casa, nunca explorar nada, não ver o que há aí fora? | Open Subtitles | فقط البقاء بالمنزل , و عدم الذهاب للإكتشاف , و عدم رؤية ما هو هناك ؟ |
Não imagino não ver o Michael Vincent todos os dias. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل عدم رؤية مايكل فنسنت كل يوم. |
Mas eu não aguentava o pensamento de nunca mais ver a Meg. | Open Subtitles | لكنني لم أتحمل فكرة عدم رؤية (ميغ) مجدداً |
Ninguém aqui pode ajudar-me e temo que... isso signifique que possa nunca mais ver a Anna. | Open Subtitles | أنّ هذا يعني عدم رؤية (آنا) ثانية |
Mas ao mesmo tempo, era também impossível não ver a vitalidade humana, a aspiração e a ambição das pessoas que lá vivem. Mulheres a lavar os bebés, a lavar a roupa e a pendurá-la para secar. | TED | لكن في نفس الوقت كان أيضاً مستحيلاً عدم رؤية حيوية الإنسان، والتطلع والطموح للناس الذين يعيشون هناك. النساء يغسلن أطفالهن، يغسلن ملابسهن، ينشرونها لتجف. |
Está a ser bom... não ver nenhuma violação com o teu nome. | Open Subtitles | جميل عدم رؤية إنتهاك بإسمك مؤخراً |
E fiquei farta de não ver a justiça ser feita. | Open Subtitles | وسئمت من عدم رؤية العدالة تتحقق |
não ver o vermelho. | Open Subtitles | نوع ما مثل عدم رؤية الأحمر؟ |
Só lamento não poder voltar a vê-los, e não ver a Anne Marie crescer. | Open Subtitles | وأسفي الوحيد هو عدم رؤيتكما مرة أخرى وأيضا عدم رؤية (آن ماري) تكبر |
De não ver mamas! | Open Subtitles | متعبون من عدم رؤية النهود |
Cansados de não ver mamocas. | Open Subtitles | متعبون من عدم رؤية النهود |
Mestre Obi-Wan é que parece não ver isso. | Open Subtitles | المعلم (أوبي وان) يُمكنه عدم رؤية ذلك |