não te ver de coroa na cabeça estaria no topo da lista. | Open Subtitles | أعتقد أن عدم رؤيتك متوجه سيكون الندم الأكبر |
Não consigo imaginar não te ver todos os dias, e estarmos juntas nisto. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل عدم رؤيتك كلّ يوم. أن أكون معك أثناء مرحلتك هذه. |
Bate-me à vontade. Nada me dói mais do que não te ver. | Open Subtitles | أضربني كما تشائين لا شئ يجرح أكثر من عدم رؤيتك |
Acho que a perspectiva de não vê-la mais meio que me assustou. | Open Subtitles | أعتقد أن إحتمالية.. عدم رؤيتك مرة أخرى سببت.. لي الخوف نوعاً ما |
Custa muito mais não vê-la todo este tempo. | Open Subtitles | كلفني أكثر عدم رؤيتك كل هذه المدة |
não te ver a apaixonar por alguém. Não quero que estejas sozinho. | Open Subtitles | عدم رؤيتك تقع في الحب مع شخص اخر لكنني لا اريدك ان تبقى وحيداً |
Eu não concordo com que te escolhas a ti. E não concordo em não te ver. Nunca mais. | Open Subtitles | لستُ راضية عن إيثارك لنفسك، ولا عن عدم رؤيتك مجددًا أبدًا. |
Está a dar cabo de mim, não te ver. | Open Subtitles | ان عدم رؤيتك تقتلني انها تقتلني |
"Nem a boca nem a pena conseguem expressar a mágoa de não te ver | Open Subtitles | "لا يستطيع القلم أو اللسان التعبير عما تولده عدم رؤيتك من ألم" |
Para o caso de não te ver mais, só quero dizer... | Open Subtitles | في حالـة عدم رؤيتك ثانيـة أريد ... أن أقول لك فحسب |
Foi bom não te ver hoje. | Open Subtitles | لقد كان رائعا عدم رؤيتك اليوم. |
Não suportava não te ver antes da corrida. | Open Subtitles | لم اتمكن من تحمل عدم رؤيتك قبل السباق |
Que tal isto? "June, odeio a ideia de não te ver todos os dias. | Open Subtitles | "جون" أكره فكرة عدم رؤيتك كل يوم |