"عدم فعل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fazer nada
        
    É um num milhão, mas é melhor do que não fazer nada. Open Subtitles إنّه احتمال 1 على مليون، لكنّه أفضل من عدم فعل شيء.
    Sempre achei que não fazer nada e não voltar a referi-lo é sempre a melhor política. Open Subtitles أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل.
    Vai ser fantástico curtir na praia e não fazer nada. Open Subtitles سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء
    Mas sei que tens de fazer alguma coisa, porque não fazer nada e esperar que passe já não funciona. Open Subtitles ولكن أدري بأنك يجب أن تقوم بشيء لأن عدم فعل شيء والأمل بأن يختفي هذا..
    Ouves, analisas, e depois obrigas-te a não fazer nada. Open Subtitles تستمع، وتحلل ثم تجبر نفسك على عدم فعل شيء.
    Às vezes, o melhor é não fazer nada e esperar. Open Subtitles أحياناً أفضل شيء هو عدم فعل شيء وننتظر
    Mas não fazer nada é não trabalhar. Open Subtitles لكن عدم فعل شيء ليس عملاً على الإطلأق.
    não fazer nada não é mau. Open Subtitles عدم فعل شيء ليس سيئاً.
    Mas a pior opção é não fazer nada. Open Subtitles لكن اسوا خيار هو عدم فعل شيء
    Talvez, com o Milan, não fazer nada seja o melhor. - Mantém-nos a salvo. Open Subtitles ‫ربما عدم فعل شيء مع (ميلان) ‫هو الصواب للحفاظ على سلامتنا
    não fazer nada não é uma opção. Open Subtitles عدم فعل شيء ليس خياراً
    É menos arriscado do que não fazer nada, não é? Ele está certo. Open Subtitles -إنه أقل مخاطرة من عدم فعل شيء .
    Não tão perigoso como não fazer nada. Open Subtitles -ليس بخطورة عدم فعل شيء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more