"عديمة القيمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inútil
        
    • sem valor
        
    • inúteis
        
    • não vale nada
        
    • não valia nada
        
    Outra tecnologia para além da nossa é inútil para nós. Open Subtitles التكنولوجيا بخلاف تكنولوجيتنا عديمة القيمة بالنسبة لنا
    És apenas um inútil desperdício egoísta. Open Subtitles أنتى فقط أنانية كبيرة و نفاية عديمة القيمة
    Bem, se é tão inútil, porque a queres tanto? Open Subtitles حسنا , إن كانت عديمة القيمة إلى هذا الحد لماذا تريدينها بشدة ؟
    E o Professor Dent disse que eram pirites de ferro sem valor. Open Subtitles رغم ذلك الأستاذ دينت أخبرنى أنهم كانوا قطع بوكسيت عديمة القيمة
    - Ela pagou preços altos - por mercadorias sem valor. Open Subtitles وهكذا تدفع أسعار مضخمة لبضاعة عديمة القيمة نسبياً
    Em vez de um grandalhão a controlar toda a imprensa, agora há mil idiotas a partilhar as suas opiniões inúteis. Open Subtitles أترين يا ليزا, بدلاً من رجل واحد طاغية يسيطر على الأعلام هناك آلاف المجانين ينسخون آراءهم عديمة القيمة
    Em vez disso, comprei-lhe um terreno que não vale nada. Open Subtitles عوضاً عن ذلك، قمت بشراء أرض عديمة القيمة
    E agora fui deixada sem nada, a não ser o meu amante e esta carrinha inútil. Open Subtitles والآن لم يعد لديّ شي سوى حبيبي وهذه الشاحنة عديمة القيمة
    Hanna era uma inútil, mas a Jenny vale uma fortuna... é isso? Open Subtitles هانا عديمة القيمة لكن جيني تساوي ثروة هل الأمر هكذا؟
    Seu policia inútil, gordo e idiota. Open Subtitles يا عديمة القيمة يا صاحب المؤخرة السمينة يا قعطة الفضلات ايها الشرطي
    Sempre me orgulhei de nunca ter recorrido à violência, seu pulha inútil. Open Subtitles دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة.
    Fiquei anos na estrada, para sustentá-los e àquela bêbada inútil da mãe deles, só para voltar para casa e ser tratado como lixo. Open Subtitles سنين على الطريق , أعيلهم , وأمهم السكيرة عديمة القيمة فقط للرجوع إلى البيت
    Posso finalmente despedir-me desta vida inútil. Open Subtitles أخيرا يمكنني تقبيل الحياة عديمة القيمة قبلة الوداع
    Microondas para as pipocas, o forno para colocar sapatos, o frigorífico, que é completamente inútil. Open Subtitles مايكرويف للذرة الصفراء ... موقد للإستيعاب الثلاجة والتي هي عديمة القيمة بالكامل
    Mais de 3.000 dólares em cartões sem valor. Open Subtitles أكثر من 3,000 دولار على بطاقات عديمة القيمة
    Sim. Matou o seu Rapaz por um punhado de sementes sem valor. Open Subtitles قتلت نابغتك لأجل مجموعة من بذور القنب عديمة القيمة.
    Este pedaço de plástico reles sem valor significa muito para mim. Open Subtitles قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير.
    É só papel, pergaminhos sem valor. Open Subtitles ليس هناك سوي أوراق لفائف عديمة القيمة
    Bijuterias sem valor, usadas para me bajular. Open Subtitles حلي عديمة القيمة مقصدها كسب ودي,
    "Estes pequenos papeis verdes pelos quais vocês andam a lutar, são inúteis." Open Subtitles هذه قصاصات صغيرة من الورق الأخضر عديمة القيمة ، تتقاتلون عليها
    E agora tentam fazer-vos acreditar que são inúteis, que não valem nada, que o trabalho da minha vida não vale nada. Open Subtitles والآن يحاولون جعلكم تعتقدون بأنها عديمة القيمة بأنها لاشئ بأن عمل حياتي كان لا شئ
    O Davis Potter disse que esta propriedade não valia nada. Open Subtitles ديفس " أخبرك " بأن هذه الأملاك عديمة القيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more