Outra tecnologia para além da nossa é inútil para nós. | Open Subtitles | التكنولوجيا بخلاف تكنولوجيتنا عديمة القيمة بالنسبة لنا |
És apenas um inútil desperdício egoísta. | Open Subtitles | أنتى فقط أنانية كبيرة و نفاية عديمة القيمة |
Bem, se é tão inútil, porque a queres tanto? | Open Subtitles | حسنا , إن كانت عديمة القيمة إلى هذا الحد لماذا تريدينها بشدة ؟ |
E o Professor Dent disse que eram pirites de ferro sem valor. | Open Subtitles | رغم ذلك الأستاذ دينت أخبرنى أنهم كانوا قطع بوكسيت عديمة القيمة |
- Ela pagou preços altos - por mercadorias sem valor. | Open Subtitles | وهكذا تدفع أسعار مضخمة لبضاعة عديمة القيمة نسبياً |
Em vez de um grandalhão a controlar toda a imprensa, agora há mil idiotas a partilhar as suas opiniões inúteis. | Open Subtitles | أترين يا ليزا, بدلاً من رجل واحد طاغية يسيطر على الأعلام هناك آلاف المجانين ينسخون آراءهم عديمة القيمة |
Em vez disso, comprei-lhe um terreno que não vale nada. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك، قمت بشراء أرض عديمة القيمة |
E agora fui deixada sem nada, a não ser o meu amante e esta carrinha inútil. | Open Subtitles | والآن لم يعد لديّ شي سوى حبيبي وهذه الشاحنة عديمة القيمة |
Hanna era uma inútil, mas a Jenny vale uma fortuna... é isso? | Open Subtitles | هانا عديمة القيمة لكن جيني تساوي ثروة هل الأمر هكذا؟ |
Seu policia inútil, gordo e idiota. | Open Subtitles | يا عديمة القيمة يا صاحب المؤخرة السمينة يا قعطة الفضلات ايها الشرطي |
Sempre me orgulhei de nunca ter recorrido à violência, seu pulha inútil. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة. |
Fiquei anos na estrada, para sustentá-los e àquela bêbada inútil da mãe deles, só para voltar para casa e ser tratado como lixo. | Open Subtitles | سنين على الطريق , أعيلهم , وأمهم السكيرة عديمة القيمة فقط للرجوع إلى البيت |
Posso finalmente despedir-me desta vida inútil. | Open Subtitles | أخيرا يمكنني تقبيل الحياة عديمة القيمة قبلة الوداع |
Microondas para as pipocas, o forno para colocar sapatos, o frigorífico, que é completamente inútil. | Open Subtitles | مايكرويف للذرة الصفراء ... موقد للإستيعاب الثلاجة والتي هي عديمة القيمة بالكامل |
Mais de 3.000 dólares em cartões sem valor. | Open Subtitles | أكثر من 3,000 دولار على بطاقات عديمة القيمة |
Sim. Matou o seu Rapaz por um punhado de sementes sem valor. | Open Subtitles | قتلت نابغتك لأجل مجموعة من بذور القنب عديمة القيمة. |
Este pedaço de plástico reles sem valor significa muito para mim. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
É só papel, pergaminhos sem valor. | Open Subtitles | ليس هناك سوي أوراق لفائف عديمة القيمة |
Bijuterias sem valor, usadas para me bajular. | Open Subtitles | حلي عديمة القيمة مقصدها كسب ودي, |
"Estes pequenos papeis verdes pelos quais vocês andam a lutar, são inúteis." | Open Subtitles | هذه قصاصات صغيرة من الورق الأخضر عديمة القيمة ، تتقاتلون عليها |
E agora tentam fazer-vos acreditar que são inúteis, que não valem nada, que o trabalho da minha vida não vale nada. | Open Subtitles | والآن يحاولون جعلكم تعتقدون بأنها عديمة القيمة بأنها لاشئ بأن عمل حياتي كان لا شئ |
O Davis Potter disse que esta propriedade não valia nada. | Open Subtitles | ديفس " أخبرك " بأن هذه الأملاك عديمة القيمة |