O poder de computação ajuda, mas seria inútil sem a modelação matemática para encontrar a informação escondida nos dados. | TED | القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات. |
Um comuna perguntou-me no outro dia se já fiz alguma coisa na minha vida inútil. | Open Subtitles | سألني صاحبي في يوم ما إن قمت بعمل قيّم طوال حياتي عديمة النفع |
Éramos felizes aqui. Sua cabra estúpida e inútil. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء هنا أنتى عاهرة غبية عديمة النفع |
Os poderes mágicos são inúteis contra você mas a Confessora-Mãe é outra história. | Open Subtitles | قوى العرّاف عديمة النفع أمامكِ، لكن بالنسبة للمؤمنة المُعترفة فالأمر مُختلف. |
Isso implicaria emoções. E já estabelecemos que são inúteis. | Open Subtitles | كلّا، لدلَّ ذلك على مشاعرٍ، ولقد اتّفقنا بالفعل أن المشاعر عديمة النفع |
E aquilo que não serve, deita-se fora. | Open Subtitles | الأشياء عديمة النفع عادة يتم التخلص منها |
Fui sempre uma deputada secundária e agora sou inútil. | Open Subtitles | كنت مخلصةٌ في عملي لوقت طويل والآن أنا عديمة النفع |
Nesse estado... um exame toxicológico seria inútil. | Open Subtitles | في تلك الحالة, إختبارات المخدرات ستكون عديمة النفع |
Se estiver em fase de transformação, o pó é inútil mas se o conseguires a tempo, ainda há esperança. | Open Subtitles | عندما تتحول عندها البودرة ستكون عديمة النفع ولكن لو اخذتها في التوقيت المناسب عندها سيكون عندك بعض الأمل |
Consegue uma amostra, mas fica inútil num instante. | Open Subtitles | يحصل على عينة سليمة لكن تصبح عديمة النفع خلال اقل من ساعة |
Já não faço feitiços. Mas não sou completamente inútil. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس لديّ تعاويز، لكنّي لستُ عديمة النفع كلّيّاً. |
Outra "vítima" da guerra. Quem quer ouvir uma mulher inútil a resmungar sobre o acidente da carruagem? | Open Subtitles | ضحية أخرى للحرب, من يريد الإصغاء لإمرأة عديمة النفع, تتذمر بشأن حادثة بالعربة؟ |
A questão é que ela, no estado actual, se tornou uma ferramenta inútil, - contra as bruxas. | Open Subtitles | المغزى أنّها في حالتها الراهنة عديمة النفع كآداة ضدّ الساحرات. |
Odeio isto. Sinto-me completamente inútil. | Open Subtitles | أمقت هذا، أشعر وكأنّي عديمة النفع تمامًا. |
E quando está prestes a ser recrutada, por um consórcio dos vampiros mais poderosos do mundo, o estado dela como regente é revogado, tornando-a completamente inútil. | Open Subtitles | من قبل اتّحاد أقوى مصّاصي دماء في العالم فإذا بمنصبها كوصيّة لُغي، مما جعلها عديمة النفع. |
És pior do que inútil. | Open Subtitles | -أنت أسوأ من كونك عديمة النفع . - I can't move, Sandra. - You are worse than useless. |
Sou uma inútil, por isso é que estou aqui. | Open Subtitles | فأنا عديمة النفع. ولهذا السبب أنا هنا. |
Que deverias mentir para a vender, o qual fizeste... foram os feijões inúteis | Open Subtitles | هذا ما كان عليك الكذب بشأنه لتبيعها هذا ما قلته أكانت فاصولياء عديمة النفع ؟ |
Eu conheço uma dessas máquinas inúteis que usaram. Chamava-se IRM. | Open Subtitles | إحدى تلك الآلات عديمة النفع كانت تدعى آلة الرنين المغناطيسيّ |
Estamos a vender medicamentos velhos, inúteis, defeituosos e talvez venenosos a pessoas cujas vidas dependem deles. | Open Subtitles | نحن نبيع أدوية قديمة عديمة النفع وربما سامة إلى أشخاص حياتهم تعتمد عليها. |
O dinheiro de Felix Laranga não serve aqui. | Open Subtitles | نقود فيليكس لارانجا عديمة النفع هنا. |