Se estiverem virgens à tua espera, serão 72 gajos, tal como tu. | Open Subtitles | اذا كان هناك عذارى ينتظرونك حقا , يكونون رجال قبحين مثلك |
Bem, elas não ficar virgens por muito tempo, huh? | Open Subtitles | حسناً، إنهم لن يبقن عذارى لفترة طويلة، صحيح؟ |
A sacerdotisa é uma das seis virgens Vestais de Roma, cuidadosamente escolhidas em crianças nas famílias mais aristocratas de Roma. | TED | هذه الكاهنة هي واحدة من عذارى فيستال الستّ في روما، تُختار كل منهن بعناية كطفلاتٍ من أكثر العائلات أرستقراطية في روما. |
Sabe, desta vez são todas virgens. | Open Subtitles | أنت شيطان صغير تعلم, هذه المرة كلهن عذارى |
Seu virgem ridículo. | Open Subtitles | انتم يا عذارى سخفاء |
Pensei que as freiras deviam ser virgens. | Open Subtitles | توقعت ان الراهبات من المفترض أن يكن عذارى |
Bem, eles não são inocentes... e de certeza não são virgens. | Open Subtitles | حسنا، هن ليسوا أبرياء000 وهن بالتأكيد ليس عذارى |
As virgens são como a bela flor com todo o seu brilho que no jardim esmalta o solo perto dela brincam as abelhas rodopiando em enxames e festivas borboletas alegremente voam. | Open Subtitles | عذارى كالزهرة الجميلة في أوجها وهي في الحديقة |
Eles não têm nenhum jogo em andamento. É como duas virgens que não podem achar o buraco. | Open Subtitles | إنهم لا يمتلكون خططا للعدو كفتاتين عذارى تبحثان عن موضع انوثـتهما |
Malditas virgens. Pelo menos, vocês estão entretidos. | Open Subtitles | عذارى لعينات على الأقل أنتم جميعا تتسلّوا |
"e algumas são virgens, e quero que continue desta forma." | Open Subtitles | البعض منهم كانوا عذارى وأنا أردت البقاء كذلك |
Sim, por meu amor, juro que as virgens mais desejadas da minha terra... também o amaram. | Open Subtitles | نعم، أقسم بحبّي ان أجمل عذارى بلادنا أحببنها أيضا |
Tão rameiras e tão estúpidas, vocês duas não são virgens. | Open Subtitles | ، أنتما بذيئتان و عاهرتان . أنتما الإثنان لستما عذارى |
Ele trabalha nos Narcóticos há seis anos, e nos Narcóticos não há virgens. | Open Subtitles | الرجل عمِل 6 سنوات بوحدة مكافحة المخدّرات وهناك لا يوجد عذارى |
Disseram-te que seriam apenas mulheres virgens? | Open Subtitles | هل قالوا لك انه سوف يكون هناك عذارى نساء فقط ؟ ؟ |
Eu não acho que existam virgens na Suécia. | Open Subtitles | انا لااعتقد حقا انا هناك عذارى في السويد |
Conhecido pela sua famosa barba, ele é protegido por 30 seguranças mulheres, as quais ele mantém virgens. | Open Subtitles | معروف بااللحية خاصتة, انه محمي ب 30 حارسة, اللواتي ابقاهن عذارى. |
Eu gostaria de esperar ruivas virgens britânicas no paraíso. | Open Subtitles | أصلي لكي ألقى في الجنة عذارى انجليزيات ذوات شعر أحمر في انتظاري |
Vocês trataram-nos como virgens em noite de núpcias. | Open Subtitles | و كأننا عذارى في ليلة زفافنا هل وجدت أي أدلة؟ |
Digo, isto é a vossa limpeza, vossa hipótese de serem virgens até ao casamento. | Open Subtitles | أعني بأن هذا سجل أعمالكم النظيف وفرصتكم لتكونوا عذارى حتى الزواج |