Agora, encontrei água fresca ali em cima no vale. | Open Subtitles | الآن لقد وجدت مياه عذبة في أعلى الوادي |
Aroma de menta fresca, forma cónica simétrica... - Óptimo. | Open Subtitles | عذبة ، ورائحة منتي متماثلة ، شكل مخروطي |
Está a fizer que há uma região de água fresca no oceano? | Open Subtitles | أنت تقول أن هناك منطقة فيها نياه عذبة في المحيط؟ |
Quando um icebergue derrete, está a libertar água doce rica em minerais que alimenta muitas formas de vida. | TED | بذوبان كتلة الجليد، تطلق مياها عذبة غنية بالمواد المعدنية تغذي الكثير من أشكال الحياة. |
Mesmo que seja no lago Tahoe, é água doce, um medo infundado. ridículo, mas é verdade. | TED | حتى إن كنت في بحيرة تاهو، حيث المياه عذبة ثمة خوف غير مبرر. أمر سخيف، لكنه موجود. |
Talvez haja água fresca no lago debaixo do gelo. | Open Subtitles | ربما هنالك مياه عذبة في البحيرة تحت طبقة الجليد |
Não, eles estão no acampamento, mas há água fresca aqui perto, e tu pareces estar a precisar. | Open Subtitles | كلا، هم في المخيم لكن هناك مياه عذبة بالقرب ويبدوا أنك تحتاجين الى الماء |
Há água fresca a sair por um desfiladeiro pela base da colina. | Open Subtitles | ثمّة مياه عذبة تجيء عبر جدول لدى قاع التلّ. |
Há um riacho com água bem fresca que brota da terra. | Open Subtitles | -و يوجد بها جدول مياه نقية عذبة و مليئة بالفقاقيع و بجانبها بعض الصخور |
Pelo menos em Toronto só há água fresca. | Open Subtitles | على الأقل في تورونتو يوجد مياه عذبة فقط |
Bem, nos Everglades é fresca, no golfo e no Atlântico são salgadas. | Open Subtitles | حسناً، "ايفرجليدز" عذبة الخليج، والمحيط الأطلسي مالح. |
Talvez a Destino descubra que estamos a ficar sem água, e descubra-nos um planeta com boa e fresca água mesmo ao lado do Stargate. | Open Subtitles | ربما (القدر) تدرك ان مخزوننا اصبح ضئيل من المياه وتجد لنا كوكب به مياه عذبة جيدة بجانب( الستارغيت)مباشرة. |
Durante o dia, aquelas piscinas continham água fresca. | Open Subtitles | نهاراً، مياه البحيرة عذبة |
Encham as banheiras, lavatórios e todos os baldes com água fresca... | Open Subtitles | "إملأوا أحواض الحمام و أي دلو لديكم بمياه عذبة..." |
- É como água fresca. | Open Subtitles | -إنها عذبة كالماء |
Água fresca, terra... | Open Subtitles | مياة عذبة وأرض... |
Porque não? Mas nas Maldivas não há água doce. | TED | لمَ لا؟ ولكن في المالديف، لا توجة مياه عذبة. إذاً، ماذا تفعل هنا بالضبط؟ |
Por favor, apresenta-te O teu sorriso é doce | Open Subtitles | أرجوك اكشفي عن نفسك،أيتها الجميلة ابتسامتك عذبة |
É feito com água doce com sal adicionado. Isso não é interessante. | Open Subtitles | لكنها في الواقع مؤلّفة من مياه عذبة مملحة، هذا غير مثير للاهتمام |
Os lagos em todo o mundo retêm 20 vezes mais água doce do que todos os rios. | Open Subtitles | البحيراتعليمستويالعالم، تحتوي علي مياه عذبة أكثر بعشرين ضعف من كل الأنهار. |
Ela falava incessantemente de água doce. - Navios gigantes. | Open Subtitles | لقد ظلت تتكلم و تتكلم و تتكلم عن مياه عذبة و سفن ضخمة. |