Agora, se me dás licença, uma puta disse-me que tinha de sair mais cedo. | Open Subtitles | و الآن ، هلّا عذرتيني حقيرة ما أخبرتي أن عليَّ الرحيل مبكراً |
Agora, se me dás licença, tenho de trabalhar. | Open Subtitles | .الآن, لو عذرتيني , لديّ عملٌ علي القيامُ به |
Agora, se me dás licença, tenho uma reunião no meu novo escritório. | Open Subtitles | الآن, ان عذرتيني لدي اجتماع في مكتبي الجديد |
-Agora se me dá licença. | Open Subtitles | . مع ذلك ، أنا لا أعلم أين هو ، الآن إذا عذرتيني عفواً ؟ |
Se me dá licença, vou regressar à porcaria do meu trabalho. | Open Subtitles | لذا إن عذرتيني, سأعود إلى وظيفتي المزريه |
Agora se me deres licença, o Earl Grey e eu temos que velar o nosso irmão caido e embebedar-nos. | Open Subtitles | والآن, إن عذرتيني يجب علي أنا و(إيرل غراي) ان نرثي أخانا الساقط ونبدأ بالشرب |
Agora, se me dás licença, tenho de ganhar este jogo. | Open Subtitles | الان اذا عذرتيني يجب ان افوز عليك |
Mills, se me dás licença, talvez possa salvar a minha noite. | Open Subtitles | ميلز) , إن عذرتيني) قد أكون قادر على أنقاذ هذه الليلة |
Portanto, se me dás licença... | Open Subtitles | ... لذا إذا عذرتيني |
- Se me dás licença... | Open Subtitles | -إن عذرتيني ... |
Agora se me dá licença tenho trabalho a fazer. | Open Subtitles | الآن إذا عذرتيني عندي عمل لأعمله |
Foi um prazer vê-la. Se me dá licença. | Open Subtitles | حسناً , من الجميل رؤيتك الآن لو عذرتيني |